| A regra básica é que não deves ofender a maioria! | Open Subtitles | القاعده الاساسيه لا تهين الاغلبيه |
| "Regra básica revisada no 1: | Open Subtitles | القاعده الاساسيه المنقحه الاولي: |
| Se a federação nos desse o básico e respeitasse o nosso trabalho, haveria um campeão a cada esquina do país. | Open Subtitles | لو وفر لنا الاتحاد فقط المتطلبات الاساسيه والقليل من الاحترام لعملنا حينها سيظهر العديد من الابطال فى كافه انحاء البلاد |
| Para tua orientação, César, o Senado preparou uma série de protocolos... para lidar com os vários problemas da cidade, começando pelo saneamento básico do Bairro Grego, para combater a praga que já está a alastrar-se. | Open Subtitles | لإرشادك أيها القيصر أعد المجلس قائمه من الأنظمة لنبدء بحل العديد من المشاكل الموجوده بالمدينة بدءاً بتصريف المجاري الاساسيه للحي اليوناني |
| Notificar, improvisar, utilizar. Regras básicas de treino. | Open Subtitles | الشعور , الارتجال ثم التعامل القواعد الاساسيه في التدريب |
| É estranho, porque um tipo está com uma arma no teu carro e pensei que soubesses as regras básicas. | Open Subtitles | انه لأمر غريب لأن هناك شاب بسلاح مميت في سيارتك ظننت أنني أوضحت القواعد الاساسيه لكي |
| Nós só ainda cobrimos um dos cinco grupos básicos de tortura. | Open Subtitles | الان قد اكملنا واحده من الخمس مجموعات الاساسيه للتعذيب |
| "Regra básica revisada no 2: | Open Subtitles | القاعده الاساسيه المنقحه الثانيه: |
| É só química básica. | Open Subtitles | انها مجرد الكيمياء الاساسيه |
| A verdade é que o Roy perdeu a consciência do básico e também perdeu o contacto com a equipa. | Open Subtitles | انظروا ، فى الحقيقه هذا المدرب .... فقد لمساته الاساسيه وفقد ايضاً تأثيره على فريقه |
| Esta licença é para os homens que passaram no treino básico. | Open Subtitles | فانت لم تكمل بعض التدريبات الاساسيه. |
| Não sabia que nas regras básicas, te tinha pedido para falares da minha personalidade. | Open Subtitles | لا أتذكر أن في قواعدي الاساسيه طلبت منك أالتعليق علي شخصيتي |
| Mas para a nossa equipa, até mesmo as tarefas mentais básicas estão a tornar-se um desafio. | Open Subtitles | بالنسبه لفريقنا حتى المهام العقليه الاساسيه اصبحت صعبه. |
| Creio que tive um progresso nas nossas regras básicas. Boa. Quais são elas? | Open Subtitles | أعتقد انني اجرزت بعض التقدم بخصوص قواعدنا الاساسيه |
| Abandonar as regras básicas em nome da ciência, ou desistir de colaborar para o bem da nossa relação. | Open Subtitles | التخلي عن جميع القواعد الاساسيه من اجل العلم او التخلي عن التعاون في سبيل علاقتنا |
| Só assumo que as pessoas sabem os princípios básicos... | Open Subtitles | ...افترضت ان الناس عادة ما تفهم المباديء الاساسيه |
| Ensina-lhes os exercícios básicos. | Open Subtitles | نعم, فقط اجعليهم يقومون بالتدريبات الاساسيه |