"الاساسيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • básica
        
    • básico
        
    • básicas
        
    • básicos
        
    A regra básica é que não deves ofender a maioria! Open Subtitles القاعده الاساسيه لا تهين الاغلبيه
    "Regra básica revisada no 1: Open Subtitles ‫القاعده الاساسيه المنقحه الاولي:
    Se a federação nos desse o básico e respeitasse o nosso trabalho, haveria um campeão a cada esquina do país. Open Subtitles لو وفر لنا الاتحاد فقط المتطلبات الاساسيه والقليل من الاحترام لعملنا حينها سيظهر العديد من الابطال فى كافه انحاء البلاد
    Para tua orientação, César, o Senado preparou uma série de protocolos... para lidar com os vários problemas da cidade, começando pelo saneamento básico do Bairro Grego, para combater a praga que já está a alastrar-se. Open Subtitles لإرشادك أيها القيصر أعد المجلس قائمه من الأنظمة لنبدء بحل العديد من المشاكل الموجوده بالمدينة بدءاً بتصريف المجاري الاساسيه للحي اليوناني
    Notificar, improvisar, utilizar. Regras básicas de treino. Open Subtitles الشعور , الارتجال ثم التعامل القواعد الاساسيه في التدريب
    É estranho, porque um tipo está com uma arma no teu carro e pensei que soubesses as regras básicas. Open Subtitles انه لأمر غريب لأن هناك شاب بسلاح مميت في سيارتك ظننت أنني أوضحت القواعد الاساسيه لكي
    Nós só ainda cobrimos um dos cinco grupos básicos de tortura. Open Subtitles الان قد اكملنا واحده من الخمس مجموعات الاساسيه للتعذيب
    "Regra básica revisada no 2: Open Subtitles ‫القاعده الاساسيه المنقحه الثانيه:
    É só química básica. Open Subtitles انها مجرد الكيمياء الاساسيه
    A verdade é que o Roy perdeu a consciência do básico e também perdeu o contacto com a equipa. Open Subtitles انظروا ، فى الحقيقه هذا المدرب .... فقد لمساته الاساسيه وفقد ايضاً تأثيره على فريقه
    Esta licença é para os homens que passaram no treino básico. Open Subtitles فانت لم تكمل بعض التدريبات الاساسيه.
    Não sabia que nas regras básicas, te tinha pedido para falares da minha personalidade. Open Subtitles لا أتذكر أن في قواعدي الاساسيه طلبت منك أالتعليق علي شخصيتي
    Mas para a nossa equipa, até mesmo as tarefas mentais básicas estão a tornar-se um desafio. Open Subtitles بالنسبه لفريقنا حتى المهام العقليه الاساسيه اصبحت صعبه.
    Creio que tive um progresso nas nossas regras básicas. Boa. Quais são elas? Open Subtitles أعتقد انني اجرزت بعض التقدم بخصوص قواعدنا الاساسيه
    Abandonar as regras básicas em nome da ciência, ou desistir de colaborar para o bem da nossa relação. Open Subtitles التخلي عن جميع القواعد الاساسيه من اجل العلم او التخلي عن التعاون في سبيل علاقتنا
    Só assumo que as pessoas sabem os princípios básicos... Open Subtitles ...افترضت ان الناس عادة ما تفهم المباديء الاساسيه
    Ensina-lhes os exercícios básicos. Open Subtitles نعم, فقط اجعليهم يقومون بالتدريبات الاساسيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus