Isto vai ser a história da semana e vai dar cabo da ONU, definitivamente. | Open Subtitles | هذه ستكون قصه الاسبوع و ستدمر سمعه الامم المتحده نهائيا |
Barney, eu tenho um saldo negativo de 200 euros por semana e eu preciso de cada cêntimo desse saldo negativo para o meu casamento. | Open Subtitles | بارني انا اجني 300 دولار في الاسبوع و انا احتاج كل بنس إلى زفافي |
Ele trabalha 70 horas por semana e não consegue pagar um seguro de saúde. | Open Subtitles | , انه يعمل 70 ساعة في الاسبوع و مازال لا يمكنه تحمل نفقات التأمين الصحي |
Trabalhei muito essa semana e mais uma vez aquele cão estragou tudo. | Open Subtitles | لقد خرجت من أجل عطلة نهاية الاسبوع و مجددا هذا الكلب أفسدها |
Bem, temos dois de férias esta semana e uma acabou de ter um bebé. | Open Subtitles | حسناً، لدينا اثنين في اجازة هذا الاسبوع و واحدة رحلت من أجل أن تضع مولودها |
Vou ao ginásio seis dias por semana, e mesmo assim não consigo com que as pernas não pareçam troncos de árvores. | Open Subtitles | أذهب الى النادي الرياضي ستة أيام في الاسبوع و لا زلت لا أستطيع أن أجعل ساقي يشبهان أي شيء غير جذوع الشجرة |
Adormeci no solário esta semana e acho que ganhei uma queimadura na minha face. | Open Subtitles | لقد غلبني النعاس في سرير للسمرة هذا الاسبوع و أعتقد أن لدي حرقة شمس على خدي |
Tinha chegado tarde, pela segunda vez naquela semana, e quando entrei em casa, já era muito tarde. | Open Subtitles | لقد تأخرت عن موعد عودتي للمرة الثانية ذلك الاسبوع و عندما وصلت للمنزل كان الوقت متأخرا جدا |
Vou fazer a minha primeira cena nua, esta semana e estou insegura quanto a estas meninas. | Open Subtitles | سأقوم بأول مشهد عارٍ لي هذا الاسبوع و أنا خائفة بعض الشيء حول نهديَّ |
Estamos todas muito excitadas com a venda de sapatos no T.J. Maxx este fim de semana e todas querem saber quanto dinheiro me dás para as comprar. | Open Subtitles | نحن جميعا متحمسون لبيع الاحذية في تي جي ماكس هذا الاسبوع و جميع الفتيات يريدون معرفة كم تعطيني للتسوق |
Normalmente, só tenho música uma hora por semana e a professora passa-a a ler a lista de imóveis da Ilha do Fogo. | Open Subtitles | في الحقيقة.. لدي ساعة موسيقى واحدة في الاسبوع و معلم الوسيقى يقضيها في قراءة |
Fez-me prometer usá-la quando não estivermos juntos, e nos fins de semana e quando eu voar, e no aniversário dela e no meu aniversário, e no aniversário da melhor amiga dela Lillian. | Open Subtitles | أوعدتني أن أضعه عندما لا نكون معا و في عطل الاسبوع و عند السفر جوا |
O aluguel é devido até ao final desta semana, e ainda não me pagou na totalidade para no mês passado. | Open Subtitles | معلوم الايجار يجب تسديده مع نهاية هذا الاسبوع و لم تدفع المبلغ كاملا الشهر الماضي |
Podemos pegar em qualquer dos maiores desafios globais de que falámos esta semana, e perguntarmos: "Onde está a liderança dos governos "para encontrarem e assumirem soluções, "respostas, "para esses problemas internacionais?" | TED | يمكنك أن تختار أي من التحديات العالمية الرئيسة التي ناقشناها هذا الاسبوع و تسأل نفسك، أين القيادة من الحكومات لتتقدم و تأتي بحلول وردود الافعال و الاستجابات لهذه المشاكل العالمية؟ |
O meu pai confere-o no final da semana... e o número de bananas tem de coincidir com o que está aí. | Open Subtitles | ابى سيمر علينا فى نهاية الاسبوع .. و عدد الموز يجب ان يطابق المال الموجود هنا ... |
Pago-te $300 por semana e dou-te um sítio para morar, que podes arranjar. | Open Subtitles | سأدفع لك... ..300 دولار في الاسبوع و أوفر لك مكاناً لتعيد ترتيب أوراقك. |
Uns amigos e eu vamos fugir do festival no fim de semana e vamos acampar, eu...nós, queríamos saber se talvez... | Open Subtitles | . سنفوت العرض في نهاية الاسبوع و نذهب الى التخييم في المقابل كنت اتسائل ... |
Obviamente, as audições são esta semana e nós estamos muito atentos ao que se passa com o Dennis Abbott. | Open Subtitles | من الواضح,أن جلسة الاستماع هذا الاسبوع و (دينيس أبت) تحت أعيننا. |