"الاسبوع و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • semana e
        
    Isto vai ser a história da semana e vai dar cabo da ONU, definitivamente. Open Subtitles هذه ستكون قصه الاسبوع و ستدمر سمعه الامم المتحده نهائيا
    Barney, eu tenho um saldo negativo de 200 euros por semana e eu preciso de cada cêntimo desse saldo negativo para o meu casamento. Open Subtitles بارني انا اجني 300 دولار في الاسبوع و انا احتاج كل بنس إلى زفافي
    Ele trabalha 70 horas por semana e não consegue pagar um seguro de saúde. Open Subtitles , انه يعمل 70 ساعة في الاسبوع و مازال لا يمكنه تحمل نفقات التأمين الصحي
    Trabalhei muito essa semana e mais uma vez aquele cão estragou tudo. Open Subtitles لقد خرجت من أجل عطلة نهاية الاسبوع و مجددا هذا الكلب أفسدها
    Bem, temos dois de férias esta semana e uma acabou de ter um bebé. Open Subtitles حسناً، لدينا اثنين في اجازة هذا الاسبوع و واحدة رحلت من أجل أن تضع مولودها
    Vou ao ginásio seis dias por semana, e mesmo assim não consigo com que as pernas não pareçam troncos de árvores. Open Subtitles أذهب الى النادي الرياضي ستة أيام في الاسبوع و لا زلت لا أستطيع أن أجعل ساقي يشبهان أي شيء غير جذوع الشجرة
    Adormeci no solário esta semana e acho que ganhei uma queimadura na minha face. Open Subtitles لقد غلبني النعاس في سرير للسمرة هذا الاسبوع و أعتقد أن لدي حرقة شمس على خدي
    Tinha chegado tarde, pela segunda vez naquela semana, e quando entrei em casa, já era muito tarde. Open Subtitles لقد تأخرت عن موعد عودتي للمرة الثانية ذلك الاسبوع و عندما وصلت للمنزل كان الوقت متأخرا جدا
    Vou fazer a minha primeira cena nua, esta semana e estou insegura quanto a estas meninas. Open Subtitles سأقوم بأول مشهد عارٍ لي هذا الاسبوع و أنا خائفة بعض الشيء حول نهديَّ
    Estamos todas muito excitadas com a venda de sapatos no T.J. Maxx este fim de semana e todas querem saber quanto dinheiro me dás para as comprar. Open Subtitles نحن جميعا متحمسون لبيع الاحذية في تي جي ماكس هذا الاسبوع و جميع الفتيات يريدون معرفة كم تعطيني للتسوق
    Normalmente, só tenho música uma hora por semana e a professora passa-a a ler a lista de imóveis da Ilha do Fogo. Open Subtitles في الحقيقة.. لدي ساعة موسيقى واحدة في الاسبوع و معلم الوسيقى يقضيها في قراءة
    Fez-me prometer usá-la quando não estivermos juntos, e nos fins de semana e quando eu voar, e no aniversário dela e no meu aniversário, e no aniversário da melhor amiga dela Lillian. Open Subtitles أوعدتني أن أضعه عندما لا نكون معا و في عطل الاسبوع و عند السفر جوا
    O aluguel é devido até ao final desta semana, e ainda não me pagou na totalidade para no mês passado. Open Subtitles معلوم الايجار يجب تسديده مع نهاية هذا الاسبوع و لم تدفع المبلغ كاملا الشهر الماضي
    Podemos pegar em qualquer dos maiores desafios globais de que falámos esta semana, e perguntarmos: "Onde está a liderança dos governos "para encontrarem e assumirem soluções, "respostas, "para esses problemas internacionais?" TED يمكنك أن تختار أي من التحديات العالمية الرئيسة التي ناقشناها هذا الاسبوع و تسأل نفسك، أين القيادة من الحكومات لتتقدم و تأتي بحلول وردود الافعال و الاستجابات لهذه المشاكل العالمية؟
    O meu pai confere-o no final da semana... e o número de bananas tem de coincidir com o que está aí. Open Subtitles ابى سيمر علينا فى نهاية الاسبوع .. و عدد الموز يجب ان يطابق المال الموجود هنا ...
    Pago-te $300 por semana e dou-te um sítio para morar, que podes arranjar. Open Subtitles سأدفع لك... ..300 دولار في الاسبوع و أوفر لك مكاناً لتعيد ترتيب أوراقك.
    Uns amigos e eu vamos fugir do festival no fim de semana e vamos acampar, eu...nós, queríamos saber se talvez... Open Subtitles . سنفوت العرض في نهاية الاسبوع و نذهب الى التخييم في المقابل كنت اتسائل ...
    Obviamente, as audições são esta semana e nós estamos muito atentos ao que se passa com o Dennis Abbott. Open Subtitles من الواضح,أن جلسة الاستماع هذا الاسبوع و (دينيس أبت) تحت أعيننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more