ويكيبيديا

    "الاستجوابات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • interrogatórios
        
    • entrevistas
        
    • interrogatório
        
    Os adolescentes são mais sugestionáveis e suscetíveis à influência social, como a intensa pressão de acusações e sugestões vindas de figuras de autoridade em interrogatórios. TED اليافعون هم أكثر عرضة للتأثر الاجتماعي، مثل الضغط الشديد للاتهامات والاقتراحات الصادرة من السلطة في الاستجوابات.
    Perguntas, interrogatórios,... observações, mais interrogatórios, provas colhidas. Open Subtitles وجمعت الأسئلة والاستجوابات والملاحظات والمزيد من الاستجوابات والدلائل
    E quero iniciar interrogatórios, a começar pelo presidente da câmara. Open Subtitles وأنا أريد البدء ببعض الاستجوابات ، بدءا من رئيس البلدية.
    Pelas entrevistas concluímos que ele está atrás dos maridos. Open Subtitles حسنا لقد فهمنا من خلال الاستجوابات أنه يختار الزوج اولا كيف يمكن لهذا ان يكون رمنسيا؟
    O teu irmão da ALC sobreviveu a semanas de interrogatório sem dizer uma palavra. Open Subtitles أخوك في الـ"ايه.ال.سي" قد قضى اسابيع من الاستجوابات دون ان ينطق بكلمة واحدة
    Pois... digamos que passei meu tempo em interrogatórios. Open Subtitles حسناً، لنَقُل فقَط أني نِلتُ حِصَتي مِن الاستجوابات
    Ás vezes, nestes interrogatórios, surge uma oportunidade. Open Subtitles في بعض الاحيان خلال الاستجوابات, نيك تحصل على فرصة واحدة جواب واحد
    São os interrogatórios aos fuzileiros que não saltaram? Open Subtitles هل هذه هي الاستجوابات للمارينز الذين لم يقفزوا؟
    E certifique-se que também regista pessoalmente os interrogatórios diários. Open Subtitles وتأكد أيضاً من تسجيل الاستجوابات اليومية بنفسك
    Na verdade, a minha mãe resistiu a todos os interrogatórios. Open Subtitles في الواقع، قاومت والدتي جميع الاستجوابات.
    Às vezes penso que me arrastas para estes interrogatórios só para te exibires. Open Subtitles أحياناً أظن أنك تقحمني في هذه الاستجوابات لتستعرض عضلاتك
    Preciso dos relatórios dos interrogatórios que fizeste aos clientes da vítima. Open Subtitles أحتاج خلاصات الاستجوابات التي أجريتَها مع زبائن الضحيّة
    Os interrogatórios são usados para descobrir a vulnerabilidade da pessoa e explorá-la. Open Subtitles تدور الاستجوابات حول العثور على نقطة ضعف الشخص و استغلالها
    Passo os meus dias a criar documentos e a responder a interrogatórios. Open Subtitles أمضي أيّامي في الانتاج الوثائقيّ وتلبية الاستجوابات.
    Sou requisitado para tudo, desde interrogatórios, à recolha de provas. Open Subtitles يتمّ سؤالي عن كلّ شيءٍ من الاستجوابات إلى جمع الأدلّة.
    Não nos mentiria apenas para diminuir os interrogatórios. Open Subtitles انه لن يكذب علينا فقط لتقليل هذه الاستجوابات
    Nos interrogatórios dele, parece muito vulnerável... e sugestionável. Open Subtitles في الاستجوابات كان يبدو ضعيفًا جدًا وسهل التأثير عليه.
    Entretanto, pode continuar com as entrevistas? Open Subtitles وبالوقت الراهن، إن أمكنك متابعة الاستجوابات...
    Entretanto, se puder continuar as entrevistas... Open Subtitles وبالوقت الراهن، إن أمكنك متابعة الاستجوابات...
    A agulha disparava entre as entrevistas. Open Subtitles الإبرة قفزتْ بين الاستجوابات.
    Tu abandonaste-me durante o interrogatório. Open Subtitles انك تتركنيي خلال الاستجوابات.
    - Vocês têm leis que vos protegem em qualquer tipo de interrogatório. Open Subtitles في أي نوع من الاستجوابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد