Podemos falar de preferires estar em coma do que na desintoxicação. | Open Subtitles | ثمّ نتحدّث عمّا إذا كنتَ تفضّل الغيبوبة على الاستشفاء |
Pelo menos, não da desintoxicação. | Open Subtitles | على الأقل ليس من الاستشفاء |
A aceitação e o reconhecimento sobre tantos dons, como Centros de Cura e Energia Azul, foram substituídos pela raiva e por revolta do povo. | Open Subtitles | القبولُ و الامتنان من العطايا كمراكز الاستشفاء و الطاقة الزرقاء، حلّ محلّها الغضب و الاضطراب المدني. |
Porquê? Há consequências para os chamados "presentes" da Anna. Os Centros de Cura, por exemplo. | Open Subtitles | .هناك عواقب لما تدعوه (آنا) هدايا خذ مراكز الاستشفاء على سبيل المثال |
Essa equipa é formada por um paramédico, um agente da polícia, alguém da comunidade de recuperação e alguém da comunidade religiosa. | TED | يتكون الفريق من مسعف، ضابط شرطة، وشخصٌ ما في مجموعة الاستشفاء وشخصٌ آخر من المجتمع |
Não é apenas falso, é perigoso. porque esquece os problemas bastante reais da recuperação. | TED | إنها ليست فقط غير حقيقية، إنها خطيرة، لأنها تمحو الواقع الفعلي لتحديات عملية الاستشفاء. |
Hoje, uma técnica chamada SMILE permite aos cirurgiões esculpir a córnea através de incisões ainda mais pequenas, reduzindo o tempo de recuperação. | TED | في هذه الآونة، ثمة أسلوب يطلق عليه سمايل يتيح للجراحين نقش القرنية بنقوش أصغر من ذي قبل - مع تقليل فترة الاستشفاء. |
Está na recuperação. | Open Subtitles | -في غرفة الاستشفاء . -لدينا تقرير خاص" " |