Foi um truque que o primeiro-ministro israelita me ensinou na Cimeira Alimentar das Nações Unidas no ano passado. | Open Subtitles | لاجل ان ازيد بعض الكزبره ذلك سيجعل طعم اللحم يبرز اكثر هذه خدعه رئيس الوزراء الاسرائيلي |
Quero dizer, naquela altura, acreditem em mim, eles só referiam o conflito Palestino e israelita. | TED | اعني ,في ذلك الوقت, ثقوا بي, كانو فقط يشيرون الى الصراع الفلسطيني الاسرائيلي |
Este é um sujeito em Teerão, no Dia de Recordação do soldado israelita caído, [Yom Hazikaron] a pôr uma imagem de um soldado israelita na sua página. | TED | هذه ليست صفحتي. هذا الشخص من طهران في ذكرى سقوط الجندي الاسرائيلي يضع صورة جندي اسرائيلي علي صفحته. |
A resposta israelense foi esmagadora. colocados em ônibus e levados ao topo de uma montanha deserta no sul do Líbano. | Open Subtitles | جاء الرد الاسرائيلي كاسحًا حيث اعتقلوا 415 عضو من حماس واصطحبوهم في حافلات إلى قمم أحد الجبال المروعة في جنوب لبنان |
O horror desesperou a sociedade israelense e ele destruiu completamente a capacidade da política para resolver a crise palestina. | Open Subtitles | سيطر الهلع على المجتمع الاسرائيلي وهو ما دمر تمامًا قدرة السياسة على حل الأزمة الفلسطينية وبدلًا من ذلك، حل بينيامين نيتانياهو رئيسًا للوزراء في انتخابات 1996 |
É um tipo de guerrilha urbana, uma luta desenvolvida pelo exército israelita. | Open Subtitles | انه نوع من انواع حروب الشوارع الذي طوره الجيش الاسرائيلي |
Parecia a Pipi das Meias Altas, mas israelita. | Open Subtitles | إنها مثل بيبي لونغستيكن لكن مثل ، الاسرائيلي. |
Se encontrarmos o israelita, encontraremos os radicais da Quinta Coluna. | Open Subtitles | إن وجدنا ذاك الاسرائيلي سنجدُ متطرّفي الرتل الخامس. |
Porque defendes um país que invadiu unilateralmente 2 países muçulmanos... e apoia a ocupação israelita? | Open Subtitles | لماذا انتِ تدافعين من جانب واحد على على بلد غزى دولتين اسلاميتين و يدعموا الاحتلال الاسرائيلي على فلسطسن؟ |
PM israelita CHEGA A NI. | Open Subtitles | حيث تم الإعلان فقط ان رئيس الوزراء الاسرائيلي |
Soldado israelita: Um protesto não-violento não vai deter o [incompreensível]. | TED | الجندي الاسرائيلي : احتجاج غير عنيف لن يوقف [غير واضح]. |
Em alguns casos, na maior parte dos casos, num ano, esta gripe foi causada por um novo vírus, recém-identificado por nós, chamado Vírus israelita da Paralisia Aguda. | TED | في بعض الحالات ، في واقع الأمر في معظم الحالات في عام واحد ، وكان سبب هذا من قبل فيروس انفلونزا جديدة بالنسبة لنا ، و المحددة حديثا من قبلنا ، ويدعى فيروس الشلل الحاد الاسرائيلي. |
Sim. O Krav Maga israelita. | Open Subtitles | نعم , فن القتال (كراف ماقا) الاسرائيلي |