| Ninguém a dizer para me despachar. | Open Subtitles | لا اطفال تدق علي الباب لا زوجه تطلب مني الاسراع |
| Temos que nos despachar, é sábado, e na Realtech estão muito ocupados. | Open Subtitles | ولكن علينا الاسراع ,لأنه يوم السبت ولديها الكثير من المواعيد. |
| Mandei Stewart Paxá rio abaixo para apressar as coisas o mais possível. | Open Subtitles | لقد بعثت بستيوارت باشا اسفل النهر لحث الجميع على الاسراع |
| Vamos ter que reunir uma equipa o mais rápido que podermos. | Open Subtitles | نحن مظطرين الان الي الاسراع بوضع القش بقدر استطاعتنا.. |
| Merda. Esta coisa não consegue andar mais depressa? | Open Subtitles | اللعنه يا رجل ، الا تستطيع الاسراع اكثر بهذه الشيء ؟ |
| De ter de deslizar para casa antes da aurora. | Open Subtitles | الاسراع إلي البيت قبل يصبح ضوءاً |
| Sim, mas faze-lo muito bem. Podes despachar-te? | Open Subtitles | نعم, ولكنك تفعليها جيدا هل يمكنك الاسراع بفعلها ؟ |
| Eles sabem que vens. Temos de nos despachar. | Open Subtitles | يعلمون أنكِ قادمة علينا الاسراع |
| Temos de nos despachar. | Open Subtitles | عليّنا الاسراع. عليّنا الاسراع، حسناً؟ |
| Obrigada. Receio que tenha de me despachar. | Open Subtitles | شكرا لكما، أخشى أنه على الاسراع |
| Depressa, por favor, vão. Vocês têm de se despachar! | Open Subtitles | أسرعوا من فضلكم , عليكم الاسراع |
| Agora vejo que as histórias de adormecer costumavam ser uma caixa na minha lista de afazeres, algo que eu temia, porque era muito lento e tinha de despachar rapidamente | TED | وأجد الآن أن قصص قبل النوم تستخدم لتكون نوع من -- مربع على لائحة ما يجب على عمله، وهو ما كنت العن سابقاً ، لأنه كان بطيئا جدا واضطررت الى الاسراع خلاله. |
| Temos de nos despachar e acabar com o resto da cerveja do Red. | Open Subtitles | "علينا الاسراع في انهاء شراب" ريد |
| Tem de se apressar. | Open Subtitles | عليك ان تتعلمي الاسراع ستحتاجين للكثير من الطلاء |
| Temos de nos apressar ou perdemos o autocarro. | Open Subtitles | علينا الاسراع وإلا فاتتنا الحافلة. |
| - Então, vocês têm de se apressar. | Open Subtitles | لذا نريد منكم الاسراع يا رفاق. |
| Eu não posso ir mais rápido, eu estou em um caminhão. | Open Subtitles | ولا استطيع الاسراع ايضاً فأنا اقود شاحنة |
| Não podes ser mais rápido? Não consigo correr nestas condições. | Open Subtitles | ألا تستطيع الاسراع أكثر لا أستطيع الركض في هذه الحالة . |
| Não posso ir mais depressa, Senhor. Isto é a coisa mais dura que alguma vez encontrei. | Open Subtitles | لا استطيع الاسراع هذا امتن شئ قمت بتقطيعه من قبل |
| Para a próxima conduz mais depressa. As minhas glândulas ainda têm adrenalina. | Open Subtitles | توني عليك الاسراع في القيادة المرة القادمة أعتقد اني محظوظة للبقاء على قيد الحياة توني : |
| De ter de deslizar para casa antes da aurora. | Open Subtitles | الاسراع إلي البيت قبل أن يصبح ضوءا |
| Queres despachar-te? | Open Subtitles | عليك الاسراع انا لن اعود للسجن هذه الليله |