ويكيبيديا

    "الاعتقالات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • detenções
        
    • captura
        
    • apreensões
        
    • prisões em
        
    E estas detenções são um grande passo nessa direcção. Open Subtitles وهذه الاعتقالات هي خطوة كبيرة في ذلك الإتجاه
    Mas para a tua informação, ser um Texas ranger é mais do que fazer detenções. Open Subtitles وفي حال كنت لا تعرف, هنالك المزيد من الجهود لكونك جوال تكساس عدا عن الاعتقالات
    Bem... com respeito a detenções sem ajuda, admito que os teus serviços não têm precedentes. Open Subtitles الآن، من ناحية الاعتقالات من غير طلب تعزيز أعترف أنه لا مثيل لسجلك
    Se fizermos detenções, ele apresenta-as ao juiz, e acha que o juiz desiste. Open Subtitles لا، لقد قمنا ببعض الاعتقالات فيحيلهم إلى القاضي إذ يتصور أن الأخير سينسى الموضوع
    Sou um agente oficial de captura de foragidos do tribunal itinerante de Wichita, Kansas. Open Subtitles أنا من الاعتقالات ضابط المحكمة ويتشيتا بولاية كنساس.
    Todo ano você faz apreensões. O que foi, mais de 100 no ano passado? Open Subtitles كل سنة تتصدرون قائمة الاعتقالات في قسم المخدرات، كم كان عددها، أكثر من 100 في السنة الماضية؟
    Tudo aquilo que sirva para assinalar o fim das prisões em massa, dos pontos de controlo, bloqueios de estrada e dos toques de recolher, agradam aos Estados Unidos, sim. Open Subtitles أي شيء يشير إلى نهاية الاعتقالات الجماعية ونقاط التفتيش وحواجز الطرق وحظر التجول بكلّ تأكيد سيسر الولايات المتحدة. لطيف جدًا.
    Menos crimes, mais detenções. Era isso que querias. Open Subtitles الاعتقالات تزداد تبعـاً لازديـاد الجرائم هذا ما أردتـه
    Sra. Presidente, nas próximas horas, as detenções acabarão. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، ستتوقف الاعتقالات في غضون السويعات القادمة
    "aliado à extrema pressão para fazer um número de detenções, encerrar casos, Open Subtitles التي يسببها ضغط شديد لتحقيق نسبة الاعتقالات اللازمة
    A grande maioria destas detenções são crimes menores, delitos leves, 70 a 80 por cento. TED القسم الأكبر من هذه الاعتقالات هي جرائم بسيطة، مثل الجنح، 70 إلى 80%.
    Lá na nossa terra, há regras para se fazerem detenções. Open Subtitles من حيث أتينا يوجد قواعد حول الاعتقالات
    Foram feitas várias detenções na Europa, na Indonésia. Open Subtitles بعض الاعتقالات .في اوروبا و اندنوسيا
    Algumas detenções, nenhuma condenação. Queres mais informações? Open Subtitles بعض الاعتقالات دون إدانات أتريد تفاصيل؟
    O Grupo 2, detenções e condenações. Open Subtitles المجموعه الثانيه الاعتقالات والادانات
    O número de detenções dele é demais. Open Subtitles عدد الاعتقالات التي قام بها مذهلة
    4 das 10 detenções envolvem Isaac Henry. Open Subtitles و 4 من هذه الاعتقالات كانت تشمل "اسحاق هنري"َ
    ...Foram feitas dezenas de detenções ligadas à tentativa de assassinato da Presidente no início deste mês. Open Subtitles من عشرات الاعتقالات لها صلة بمحاولة... الاغتيال على الرئيسة في أوائل هذا الشهر
    Algumas detenções por posse. Open Subtitles بعض الاعتقالات بتهمة حيازة المخدرات
    "Agente oficial de captura de foragidos de Wichita, Kansas, e de mais sete estados." Open Subtitles "إن الاعتقالات ضابط من ويتشيتا بولاية كنساس وسبع دول أخرى."
    Liderou o departamento em apreensões durante seis anos. Open Subtitles قاد القسم في الاعتقالات ستة سنوات على التوالي
    Quando for à reunião anual, vai ser mensurado o número de prisões em conjunto com a Procuradoria e, até agora, esse número é um... Open Subtitles عندما يحين دوري في المراجعة السنوية يقاس على عدد الاعتقالات التي تقوم بها وبعملك جنبا إلى جنب مع الشؤون الداخلية، حتى الآن، هذا العدد واحد...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد