ويكيبيديا

    "الاعلان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anúncio
        
    • publicidade
        
    • cartaz
        
    • declaração
        
    • anunciado
        
    • comunicado
        
    Falou do anúncio a toda a gente, e, agora, todos me pedem para abrir as bebidas deles! Open Subtitles لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم
    Qual é aquele do anúncio com chocolate a escorrer? Open Subtitles ما هي الشيكولاتة ذات الدوامة في الاعلان التجاري؟
    Ela faz parte da publicidade. Ela tem de participar no anúncio. Open Subtitles انها جزء من عاهره يجب ان ان تكون في الاعلان
    Portanto nunca as iremos ver num cartaz. TED لذا لن ترونها على لوحة الاعلام \ الاعلان
    Vou fazer o anúncio, e quando der sinal verde... tomem os vossos lugares nas escadas... Está bem? Open Subtitles ، سأبدأ الاعلان ، وحين أعطيكم إشارة البدء خذوا أماكنكم على الدرج ، حسناً ؟
    Então, qual é o anúncio do qual o Peter fala? Open Subtitles اذا , ماهو هذا الاعلان الذي اخبرني عنه بيتر
    Já filmei a maior parte do anúncio e está tudo nestas bobinas. Open Subtitles لقد قمت مسبقا بتصوير اغلب الاعلان وهو موجود على تلك العجلة
    Paga $300 para pôr o anúncio na revista. Open Subtitles وصرفت 300 دولارا لكي تضع الاعلان في المجلة
    A direcção dá-nos $300 para pormos o anúncio na revista, pagamos uns copos de vinho, uma ou duas saladas, guardamos os copos e acabou-se. Open Subtitles الاعلان سوف يكلفنا 300 لانة بالاعلي وبعض المصاريف الاخري نجمع كؤوس الخمر انتهي الامر
    Vá lá?" E se eu pegar em $300 meus, para pagar o anúncio... e a prendermos, devolves-me o dinheiro, como aposta? Open Subtitles بفرض انني استخدمت مالي الخاص وقمت بشراء الاعلان
    Lamentamos o anúncio dos seguintes despedimentos, que vou ler por ordem alfabética. Open Subtitles يؤسفنا الاعلان عن التسريحات التالية، والتي سأقرأها بالترتيب الأبجدي.
    O anúncio vai render $275 mil. Open Subtitles لقد ربحت مئتين وسبعين الف دولار من هذا الاعلان.
    Caramba, no anúncio dizias que eras bonita, mas... ena! Open Subtitles يا الهي, في الاعلان قلتِ أنك جميلة و لكن
    Estava a ver um anúncio na televisão, e, caramba, esses bichos são giros! Open Subtitles انا كنت اشاهد الاعلان فى التلفيزيون و تلك الاشياء الصغيرة لطيفة
    Ela julga que está apaixonada por ele, mas está apenas a relembrar este velho anúncio. Open Subtitles تظن نفسها تحبه. وإنما تتذكر ذلك الاعلان القديم.
    O anúncio disse que esta cassete vai ajudar-nos a comunicar melhor como casal. Open Subtitles في الاعلان التلفزيوني يقولون ان هذا الشريط سوف يساعدنا على التواصل بشكل افضل كزوجين.
    O anúncio mostrou um velho maluco dizendo que extraterrestres o arrancaram da banheira. Open Subtitles الاعلان يظهر هذا العجوز المجنون يدعي ان الفضائيين ضربوه من حوض استحمامه
    Sim, na maior parte marketing, publicidade, gestão de marcas. Open Subtitles أجل .غالباً في التسويق أو الاعلان . و إدارة العلامات الجارية
    Se olharem para este cartaz, tem todos os estereótipos da cultura ocidental. TED لذا عندما تنظرون الى هذا الاعلان تجدونه يحوي على خدع الثقافة الغربية
    Inglaterra impõe embargo no óleo da Rodésia... depois da declaração de independência unilateral dela. Open Subtitles بريطانيا فرضت حظر على تجارة الوقود فى روديسيا اليوم بعد الاعلان احادى الجانب من هذه الدول بالاستقلال
    Assim, em 2000, quando foi anunciado que as despesas com o requerimento de cidadania iam mais que duplicar, de 95 dólares para 225 dólares, decidi que chegara a altura de requerer, antes de já não ter dinheiro para isso. TED لهذا في عام 2000 عندما تم الاعلان بأن رسوم طلب الجنسية ستتضاعف من 95 دولار إلى 225 دولار، قررت بأنه حان الوقت لأسجل قبل أن لا استطيع تحمل تكلفة الأمر.
    Qual comunicado é esse que ela vai fazer e porque está ela aqui? Open Subtitles ماهذا الاعلان الذي تتحدث عنه ؟ ولماذا هي هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد