ويكيبيديا

    "الاكثر اهمية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais importante
        
    • acima de
        
    • o mais
        
    • mais importantes
        
    Para o mais importante banquete do estado desta temporada, enviam-nos dróides empregados com dígitos de mau funcionamento. Open Subtitles لاجل المأدبة الاكثر اهمية فى الموسم لقد ارسلوا لنا ندلاء اليين مع قصور فى العدادات
    Mas, mais importante ainda, evitámos a emissão de três mil milhões de toneladas de CO2 na atmosfera. TED لكن الاكثر اهمية هو تجنب انبعاث 3 مليار طن من غاز ثاني اوكسيد الكربون في الغلا ف لجو.
    E, acima de tudo, realizar três milagres. Open Subtitles والامر الاكثر اهمية انت لديك ثلاث معجزات
    São, acima de tudo, seres humanos que outros seres humanos amavam e de quem necessitavam. Open Subtitles هم , الاكثر اهمية لنا . الناس من اناس اخرين احبوا واحتاجوا
    A arte é um encontro visceral com as ideias mais importantes da vossa fé. TED الفن هو محشو بالافكار الاكثر اهمية لايمانك
    Ainda ha mais uma coisa a fazer, Julia e é a mais importante e só você pode fazê-lo. Open Subtitles هناك شئ اخير يجب عمله وهو الاكثر اهمية وانت ستتولينه
    Eu... A coisa mais importante no teu aberrante universo! Open Subtitles أنا الشيىء الاكثر اهمية فى فرياكين الكون
    Não há nada sobre algum de nós nesse ônibus... que seja mais importante que permanecermos juntos. Open Subtitles بهذا لن يكون ايا منا على هذة الحافلة الاكثر اهمية ان نتعاون معا
    Apenas a 40 minutos de Los Angeles. E esta é a parte mais importante: Open Subtitles وسنكون خارج لوس انجلوس في 40 دقيقة وهذا الجزء الاكثر اهمية
    Mas, mais importante, estás a fazê-lo correctamente. Obrigado, Mister. Open Subtitles ... لكن الاكثر اهمية انك تفعله بالطريقة الصحيحة
    A regra mais importante era nada de sexo. Só fotografias. Open Subtitles والقاعدة الاكثر اهمية كانت لاجنس , صور فقط
    E, acima de tudo, fiz com que a McKenzie e a Brianna deixassem de odiar a Kelsey S e agora são amigas. Open Subtitles وايضاً,الاكثر اهمية انني جعلت مكانزي وبريانا يتوقفان عن كره كيلسي وهم الان اصدقاء
    acima de tudo, é o sistema de que ele faz parte, as pessoas com quem se dá, o que a SUMAC está a tentar fazer, o que esta lei vai fazer, os resultados. Open Subtitles .. ولكن الاكثر اهمية هو انه جزء من الناس الذين يتعاون معهم أن يفعل "SUMAC" ما يحاول ماذا ستفعل تلك التشريعات ما هي النتائج
    Mas o mais importante, é o que tens para oferecer ao mundo e quem és por dentro. Open Subtitles ولكن الاكثر اهمية ما الذي يجب ان تعرضيه الى العالم والى جانب من انت.
    O mais importante, é que achamos que ela não terminou. Open Subtitles الاكثر اهمية هنا هو اننا لا نعتقد انها انهت بيانها
    Nós simplesmente devemos convergir nas respostas que damos às mais importantes questões da vida humana. TED بكل بساطة يجب ان ندفع في اتجاه الحصول على اجوبة للاسئلة الاكثر اهمية للوجود البشري
    O momento em que as primeiras estrelas nasceram foi uma das mudanças mais importantes na evolução do cosmos. Open Subtitles ان اللحظة التي ولدت فيها اول النجوم ...تعتبر من التغيرات الاكثر اهمية في عملية تطور الكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد