Ouça, tem de ir para o Equador amanhã de manhã. | Open Subtitles | يجب ان تغادر البلاد بحلول الصباح ستذهب الي الاكوادور |
Estou muito feliz que vais embora para o Equador! - Excepto por uma coisa. | Open Subtitles | إنني سعيدة لأنك ذاهب إلى الاكوادور باستثناء شيء واحد أنا آسفة له |
Snowden vai tentar ir da Rússia para Cuba e depois para o Equador, em busca de asilo político. | Open Subtitles | عينات سنودن تأتي من روسيا إلى كوبا ثم الى الاكوادور. |
Ele chegou há uns dias, vindo de Quito, Equador. | Open Subtitles | لقد وصل منذ بضعه ايام في بورتلاند علي متن رحله جويه قادمة من كيتو في الاكوادور |
Iam ajudá-lo a fugir para o Equador ou para a Venezuela. | Open Subtitles | كانوا سيساعدونه في الهروب الى الاكوادور او فينزويلا |
O Marcelino mandou vir a ave do Equador. | Open Subtitles | مارسلينو هرّب الطائر من الاكوادور. |
Se falhássemos, como falhei no Panamá com o Omar Torrijos e no Equador com o Jaime Roldos, homens que recusaram ser corruptos, então a segunda linha de defesa é mandar os chacais. | Open Subtitles | و التي نستعملها كدافعٍ لإمتلاكهم. وإذا فشلنا ، كما فشلت أنا مع عمر توريخوس في بنما و مع خايمي رولدوس في الاكوادور الرجال الذين رفضوا أن يكونوا فاسدين |
Nos finais dos anos 60 o Banco Mundial interveio no Equador com empréstimos. Durante os próximos 30 anos a pobreza cresceu de 50% para 70%. | Open Subtitles | في أواخر عام 1960 ، أقرض البنك الدولي الاكوادور قروضاً كبيرة وخلالال30 سنةالمقبلة،نما الفقر من50% إلى%70, |
Ele dirige uma clínica no Equador, nas montanhas. | Open Subtitles | أنه الان ذهب الى الجبال فى الاكوادور |
O Hamster que tenho dos meus pais, que tinha acabado de voltar do Equador. | Open Subtitles | تلك الجراذ إعطيت إلى فصلي بواسطة أبائهم الذي عادوا للتو من "الاكوادور" |
Crianças, mulheres e homens são abatidos a tiro nos arredores de Tayca, no Equador. | Open Subtitles | النساء والاطفال والرجال يتم قتلهم خارج "تايكا" بالـ "الاكوادور". |
O exército, o parceiro da ClearBec no Equador, foi para a minha cidade e pôs a zona em quarentena. | Open Subtitles | والجيش ، شريك "كليربيك" في "الاكوادور". وانتقلوا الي بلدتي وقامو بالحجر الصحي عليها |
Temos interesses no Equador. | Open Subtitles | -لدينا اهتمامات بـ "الاكوادور" ، انتِ تعلمي ذلك |
Ela tenta descobrir online o que aconteceu no Equador. | Open Subtitles | انها كانت علي الانترنت تحاول ان تعلم -حقيقة ما حدث بـ "الاكوادور ". |
Não assino nada enquanto não tiver respostas sobre o Equador. | Open Subtitles | انا لن اوقع اي شئ قبل ان اعلم ما حدث بـ"الاكوادور". |
Não, não me esqueço. Também não me esqueço do que ocorreu no Equador. | Open Subtitles | لا لم انسي اي من ذلك ولكني لم انسي "الاكوادور" ايضاً |
Como accionista maioritária da ClearBec, prometo uma investigação exaustiva ao que ocorreu no Equador. | Open Subtitles | كأحد المساهمين الرئيسين في "كليربيك". أعد بتحقيق كامل لما حدث في "الاكوادور". |
Estes são os Saraguro, uma tribo de índios do Sul do Equador. | Open Subtitles | وهذه من هنود الساراغوروس جنوب الاكوادور |
Infiltrou-se nos nossos escritórios do Equador. | Open Subtitles | لقد تسلل الي مكاتبنا بـ "الاكوادور". |
Um civil quer que se verifique algo no Equador e paga bem. | Open Subtitles | - بعض المدنين يريدوا ... البحث عن شئ في "الاكوادور" ، هناك اموال جيدة |