ويكيبيديا

    "الالغام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minas
        
    Se for assim, é como trabalhar num campo de minas. Open Subtitles إن حدث ذلك فسطح المذنب سيكون شبيه بحقل الالغام
    Talvez haja uma pequena diferença: nós podemos treinar os ratos por um quinto do preço do treinamento do cachorro de detenção de minas. TED ربما فارق واحد بسيط : يمكننا تدريب الفئران بخمس سعر تدريب كلب الالغام.
    Exactamente, esta é uma flor que detecta minas terrestres. TED بالضبط، إنها زهرة تكتشف الالغام الارضية.
    Na Birmânia, há mais minas terrestres do que em qualquer outro lugar no mundo. Open Subtitles في بورما ، هناك المزيد من حقول الالغام اكثر من اي مكان في العالم
    No caminho de casa, eu, outros, andamos no campo de minas da base. Open Subtitles بطريق البيت, انا, آخرون. كنت اتمشى بحقل الالغام بالقاعدة.
    "Icarus" está a "limpar" o campo de minas deixando o caminho aberto para as nossas tropas passarem. Open Subtitles ايكاروس ينظف حقل الالغام فاتحا طريقا امام قواتنا
    Explica-me então, como é que ficar neste pardieiro vai ajudar-me a vender minas. Open Subtitles اشرح لي كيف نبقى بمكان قذر كهذا سيساعدني ببيع الالغام ؟ ؟
    As minas são, na maioria PMA-2, colocadas uma a cada 10 m2. Open Subtitles معضم الالغام تشبه الالغام الفلسطينيه كالمعتاد منتشرات في شبكه لغم واحد كل 10 متر مربع
    Parece que eles colocaram minas em redor daquela pirâmide de mantimentos. Open Subtitles نعم , يبدوا انهم قد زرعوا الالغام حول كل تلك الكومة من المعدات والمؤن
    Deciframos o código, derrotamos o enxame de minas, roubamos o módulo de criptografia, e voltamos para casa a tempo para minha promoção a Brigadeiro. Open Subtitles بعد ذلك نفك الشفرة نتخطي حشود الالغام نسرق جهاز التشفير ونعود ادراجنا فى الوقت المحدد لمراسم الترقية
    Mas, ao lidar com minas... convêm que tenha cuidado. Open Subtitles لكنه عندما يتعامل مع الالغام يجب عليك ان تكون حذرا
    Agora vamos nos infiltrar neste cofre, neutralizar o enxame de minas... e capturar do módulo de criptografia. Open Subtitles الان , سوف نرشح هذه الفجوة نبطل مجموعة الالغام وبعد ذلك نؤمن جهاز التشفير
    Na 2ª Gerra Mundial havia minas magnéticas. Open Subtitles وفي الحرب العالمية الثانية كان هنالك سلاح سري يدعى الالغام المغناطيسية
    Esse efeito ativava as minas e destruia os navios. Open Subtitles هذا التأثير المغناطيسي سيفجر الالغام لتدمر السفينة
    Samar está perto, talvez a estudar como ligar as minas. Open Subtitles مساعد سمار يمكنه معرفة كيفية ربط الالغام
    O Ryu chegou em segurança e deu-nos a localização das minas navais. Open Subtitles ريو جانغ تشون وصل لهم بشكل جيد . وكان لديهم كل المعلومات حول الالغام.
    E não importa quantas minas surjam num minuto, assegura-te que a tua mente aterra na beleza deste engraçado lugar chamado vida. TED ومهما كانت الالغام كثيرة في الطريق امامنا حاول مهما حدث ان يرميك الانفجار الى ارض الجمال والامل .. الى مكان يدعى الحياة
    Nunca poderíamos ter feito a convenção que baniu as minas anti-pessoais e a convenção que está a banir as munições de fragmentação se não tivéssemos feito uma diplomacia diferente, ao envolver-nos com a sociedade civil. TED لم نستطع عمل اتفاقية ضد الالغام المضادة للافراد والاتفاقات التي تحضر الذخيرة الحية الا اذا مارسنا الدبلوماسية بطريقة مختلفة بالاندماج مع المجتمع المدني
    Esconde as armas numa zona desmilitarizada Lá fora é como um campo de minas. Open Subtitles اخفاء الاسلحة فى منطقة منزوعة السلاح... . محاطة بحقول الالغام.
    Vendeu alguns lança granadas ao IRA, minas de fósforo branco para as guerrilhas do Sendero Luminoso no Peru... então o que está ele vender ao Collier? Open Subtitles و قاذفات القنابل المباعه الى الجيش الايرلندي و الالغام الارضيه الى الفدائيين في بيرو " وما الذي يبيعه " كولير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد