| Bem, estou feliz por termos conseguido alcançar algumas vitórias. | Open Subtitles | حسناً ، انا سعيد يمكننا وضع بعض الانتصارات تحت احزمتنا |
| Em 1984, o "Rebanho" teve o primeiro recorde de vitórias em 20 anos. | Open Subtitles | و في عام 1984، حققوا رقمهم القياسي في عدد الانتصارات في 20 عاما |
| Portanto, todas as vitórias e derrotas não importam mais... | Open Subtitles | ولذلك كل الانتصارات والهزائم لاجدوى منها |
| Apesar das recentes vitórias na Orla Exterior, há mentes criminosas que conspiram no próprio coração da República. | Open Subtitles | على الرغم من الانتصارات الاخيرة بالفضاء الخارجى العقول الاجرامية تآمرت للتوغل فى قلب الجمهورية |
| Aterrar na lua ocorreu a meio de um contexto duma longa série de triunfos tecnológicos. | TED | ظهرالهبوط على القمر في سياق سلسلة طويلة من الانتصارات التكنولوجية. |
| Papai sempre disse para comemorar suas vitórias. | Open Subtitles | الرجل العجوز قال دائما للاحتفال الانتصارات الخاص. |
| Como explicar, caso contrário, algumas das vitórias que conseguiram? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تفسر هذا؟ بطريقة أخرى: هذه الانتصارات ماهو سرها؟ |
| Acham que eles vão manter a série de vitórias? | Open Subtitles | هل ستستطيع المحافظة على سلسلة الانتصارات هذه؟ |
| Ele pode ter tido algumas vitórias, mas já viste o número de baixas dele? | Open Subtitles | ربما حاز بعض الانتصارات , لكن هل رأيت عدد الضحايا؟ |
| Todas as vitórias que não teriam sido possíveis sem a Inteligência que facultava-mos. | Open Subtitles | كل الانتصارات التي لم تكن ممكنة بدون المعلومات التي قدمناها |
| As cidades foram inventadas aqui... e uma das maiores vitórias da humanidade foi alcançada na batalha incessante contra o tempo. | Open Subtitles | لقد تم تشييد المدينة هنا وأحد أهم الانتصارات للبشرية، الانتصار في تلك المعركة ضد الوقت |
| Para vencer seja que luta for, é preciso ter a estratégia e os recursos certos, porque as vitórias não acontecem por acidente. | Open Subtitles | كيما تنتصر بأيّة معركة، يتعيّن أن تحوز الموارد والاستراتيجيّة المناسبة، إذ أن الانتصارات لا تأتي من قَبِيل الصُّدَف. |
| O tempo vai passar, e as vitórias vão voltar. | Open Subtitles | سيمضي الوقت، وسوف تعود الانتصارات من جديد |
| Desde então tenho obtido vitórias, mas também derrotas. | Open Subtitles | لكنّي مُذّاك ذقت طعم الانتصارات وذقت طعم الهزائم |
| Quase macedónio. Vazio de tudo, menos de vitórias. - Bem dito. | Open Subtitles | -تقريبا ايها المقدونى الذى لاتنقصه الانتصارات |
| Pai Zeus! Depositarei vitórias em seu altar... | Open Subtitles | -ياوالدى زيوس ساهبك جميع الانتصارات كقربان لك |
| Muitas vitórias para comemorar. | Open Subtitles | فهناك كثير من الانتصارات سيحتفى بها |
| John Fitzgerald Kennedy, Senador do Massachusetts, tem uma das vitórias mais tangenciais na história da América, batendo o vice-presidente Richard Nixon por pouco mais de cem mil votos. | Open Subtitles | السيناتور جون فيتزجيرالد كينيدي من ولاية ماساتشوستس يفوز فى واحدة من أضيق الانتصارات في تاريخ الانتخابات الأميركية ويأتى قبل نائب الرئيس ريتشارد نيكسون بأكثر قليلا من 100,000 صوتا. |
| Ele ainda não tem as cinco vitórias. | Open Subtitles | لا يزال لم يحقق الانتصارات الخمسة |
| A série de vitórias mais longa deles nesse ano? | Open Subtitles | كم يفرق عنهم "الأثلتيكز" بسلسلة الانتصارات المتتالية هذا العام؟ |
| OS YANKEES OUTRA VEZ PRIMEIROS! Os Yankees seguem com a sua espectacular série de triunfos. | Open Subtitles | منأخبارالرياضة اليانكيون يحققون سلسلة من الانتصارات الرائعة |