ويكيبيديا

    "الانفاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • túneis
        
    • túnel
        
    • gastos
        
    • metro
        
    • uma estação
        
    Os Tok'ra usam estes túneis para aceder ao recinto. Open Subtitles التوك رع يستخدمون هذه الانفاق للوصول الى المنشأه
    Ou está a usar os túneis simplesmente para obter o que quer. Open Subtitles او انة يستخدم الانفاق فقط ليصل الى اياً كان ما يلاحقة
    E ainda há sempre a ameaça dos túneis inundarem, como na semana passada, com a tempestade no deserto. Open Subtitles بالاضافة هناك الخطر الدائم بفيضان الانفاق كما حدث الاسبوع الماضى عند حدوث عاصفة رعدية فى الصحراء
    Quem diria que viver nos túneis, teria um preço assim tão alto? Open Subtitles من يعرف ان العيش فى الانفاق يأتى بثمن مرتفع جدا ؟
    Deve haver pelo menos 50 km de túnel. Open Subtitles يجب ان يكون على الاقل 50 كيلومترا من الانفاق
    Aposto que também não há hora de dormir nos túneis. Open Subtitles و لكنه لا يوجد معاد للنوم فى الانفاق ايضاً
    Existe algum tipo de aparição esses trabalhadores construindo os túneis tiveram que para a obra porque... é... vou-lhe dizer o que aconteceu... Open Subtitles ان هناك شيئا مثل ال قد منع حفاري الانفاق من اكمالها سوف اخبركم أنا بما حدث
    Mas você não esteve naqueles túneis no escuro Open Subtitles لقد اخبرتك انك لن تصدقني ولكنك لم تدخل لتلك الانفاق في الظلام
    O velho está perambulando pelo túneis por semanas Open Subtitles انه يدخل الانفاق يوميا منذ حوالي اسبوعين
    Não pode ser uma linha exterior deve ser subterrânea provavelmente pelos túneis e vocês sabem o que isso significa Open Subtitles لن يكون خط التليفون علي السطح بل سيكوم مدفونا في الارض ربما سيكون مارا عبر الانفاق وانتم تعلمون مالذي يعنيه هذا
    Preciso de ver as condutas de ar, túneis de acesso de eletricidade, alicerces... todas as entradas possíveis para este complexo. Open Subtitles أريد أن اعرف مكان أنابيب الهواء الانفاق الكهربائيه الآجزاء السفلية كل المنافذ الممكنة الى هذا المجمع
    Lá fiquei eu. Meio dentro, meio fora, num dos túneis deles. Open Subtitles انا اتسكع هناك نصف بالداخل ونصف بالخارج فى احد هذه الانفاق
    Deve haver um labirinto de túneis. Open Subtitles حتماً هناك متاهة من الانفاق تحت هذه الجزيرة, فتّش المداخل كلّها
    Ninguém segura 14 mil pessoas nesses túneis. Open Subtitles لا تستطيع ان تحتجز 14 ألف شخص فى هذه الانفاق اللعينة
    Temos de fazer uma busca ao perímetro da cerca, e procurar as entradas para esses túneis. Open Subtitles حسنا علينا عمل مسح لنجد مخارج تلك الانفاق
    Olhem, estes túneis estendem-se por quilómetros por isso vocês podem perder-se durante dias, até semanas. Open Subtitles انظرى هذه الانفاق تستمر لأميال لذ يمكن ان تفقدوا فيها لأيام وحتى لأسابيع
    Estes edifícios estão todos conectados por uma série de túneis subterrâneos, que foram construídos durante a Guerra Fria. Open Subtitles هذه المباني كلها مرتبطة بسلسلة من الانفاق تحت الأرض تم بناؤها خلال الحرب الباردة
    Estes túneis ligam-se aos outros prédios. Open Subtitles . هذة الانفاق, تمتد الى جميع المبانى الاخرى
    Olá Maria,é Samar sim, eu quero que você traga um amigo meu para o túnel está noite ok, ela vai chamá-lo e Maria ela é um pouco tímida faça-a como você, sexy um dois tres ok adeus Open Subtitles يتحدث سامار , ماريا مرحبا لى صديقه احضر ان اريد نعم ؟ اتفقنا , الليله الانفاق مترو الى
    E ao fazê-lo, fiquei convencido da existência de 400 metros de túnel não documentado, que foi escavado por um desmoronamento. Open Subtitles اصبحت مقتنع بان هناك ميل مربع من الانفاق غير الموثقه التي انقطعت
    As receitas caíram, alguns programas de gastos subiram, mas a maioria não é por causa disso. TED تنخفض الفواتير وتزيد بعض برامج الانفاق لكن معظمها ليس لهذا السبب
    Ela está estupefacta por ele estar numa estação de metro. TED لذا صعقت عندما سمعته يعزف في محطة مترو الانفاق
    para fazer uma estação como esta. Esta estação tem o mesmo conforto, as mesmas características TED تتمتع المحطة بالراحة ونفس المواصفات التي لمحطات مترو الانفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد