Os Tok'ra usam estes túneis para aceder ao recinto. | Open Subtitles | التوك رع يستخدمون هذه الانفاق للوصول الى المنشأه |
Ou está a usar os túneis simplesmente para obter o que quer. | Open Subtitles | او انة يستخدم الانفاق فقط ليصل الى اياً كان ما يلاحقة |
E ainda há sempre a ameaça dos túneis inundarem, como na semana passada, com a tempestade no deserto. | Open Subtitles | بالاضافة هناك الخطر الدائم بفيضان الانفاق كما حدث الاسبوع الماضى عند حدوث عاصفة رعدية فى الصحراء |
Quem diria que viver nos túneis, teria um preço assim tão alto? | Open Subtitles | من يعرف ان العيش فى الانفاق يأتى بثمن مرتفع جدا ؟ |
Deve haver pelo menos 50 km de túnel. | Open Subtitles | يجب ان يكون على الاقل 50 كيلومترا من الانفاق |
Aposto que também não há hora de dormir nos túneis. | Open Subtitles | و لكنه لا يوجد معاد للنوم فى الانفاق ايضاً |
Existe algum tipo de aparição esses trabalhadores construindo os túneis tiveram que para a obra porque... é... vou-lhe dizer o que aconteceu... | Open Subtitles | ان هناك شيئا مثل ال قد منع حفاري الانفاق من اكمالها سوف اخبركم أنا بما حدث |
Mas você não esteve naqueles túneis no escuro | Open Subtitles | لقد اخبرتك انك لن تصدقني ولكنك لم تدخل لتلك الانفاق في الظلام |
O velho está perambulando pelo túneis por semanas | Open Subtitles | انه يدخل الانفاق يوميا منذ حوالي اسبوعين |
Não pode ser uma linha exterior deve ser subterrânea provavelmente pelos túneis e vocês sabem o que isso significa | Open Subtitles | لن يكون خط التليفون علي السطح بل سيكوم مدفونا في الارض ربما سيكون مارا عبر الانفاق وانتم تعلمون مالذي يعنيه هذا |
Preciso de ver as condutas de ar, túneis de acesso de eletricidade, alicerces... todas as entradas possíveis para este complexo. | Open Subtitles | أريد أن اعرف مكان أنابيب الهواء الانفاق الكهربائيه الآجزاء السفلية كل المنافذ الممكنة الى هذا المجمع |
Lá fiquei eu. Meio dentro, meio fora, num dos túneis deles. | Open Subtitles | انا اتسكع هناك نصف بالداخل ونصف بالخارج فى احد هذه الانفاق |
Deve haver um labirinto de túneis. | Open Subtitles | حتماً هناك متاهة من الانفاق تحت هذه الجزيرة, فتّش المداخل كلّها |
Ninguém segura 14 mil pessoas nesses túneis. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تحتجز 14 ألف شخص فى هذه الانفاق اللعينة |
Temos de fazer uma busca ao perímetro da cerca, e procurar as entradas para esses túneis. | Open Subtitles | حسنا علينا عمل مسح لنجد مخارج تلك الانفاق |
Olhem, estes túneis estendem-se por quilómetros por isso vocês podem perder-se durante dias, até semanas. | Open Subtitles | انظرى هذه الانفاق تستمر لأميال لذ يمكن ان تفقدوا فيها لأيام وحتى لأسابيع |
Estes edifícios estão todos conectados por uma série de túneis subterrâneos, que foram construídos durante a Guerra Fria. | Open Subtitles | هذه المباني كلها مرتبطة بسلسلة من الانفاق تحت الأرض تم بناؤها خلال الحرب الباردة |
Estes túneis ligam-se aos outros prédios. | Open Subtitles | . هذة الانفاق, تمتد الى جميع المبانى الاخرى |
Olá Maria,é Samar sim, eu quero que você traga um amigo meu para o túnel está noite ok, ela vai chamá-lo e Maria ela é um pouco tímida faça-a como você, sexy um dois tres ok adeus | Open Subtitles | يتحدث سامار , ماريا مرحبا لى صديقه احضر ان اريد نعم ؟ اتفقنا , الليله الانفاق مترو الى |
E ao fazê-lo, fiquei convencido da existência de 400 metros de túnel não documentado, que foi escavado por um desmoronamento. | Open Subtitles | اصبحت مقتنع بان هناك ميل مربع من الانفاق غير الموثقه التي انقطعت |
As receitas caíram, alguns programas de gastos subiram, mas a maioria não é por causa disso. | TED | تنخفض الفواتير وتزيد بعض برامج الانفاق لكن معظمها ليس لهذا السبب |
Ela está estupefacta por ele estar numa estação de metro. | TED | لذا صعقت عندما سمعته يعزف في محطة مترو الانفاق |
para fazer uma estação como esta. Esta estação tem o mesmo conforto, as mesmas características | TED | تتمتع المحطة بالراحة ونفس المواصفات التي لمحطات مترو الانفاق |