ويكيبيديا

    "الانفجارات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • explosão
        
    • explosões
        
    • bombas
        
    A maior explosão libertará 100 mil vezes mais energia que o Sol. Open Subtitles أعظم الانفجارات ستُحرر طاقة أكثر بِ 100 ألف مرة من الشمس
    E eventualmente, as coisas seriam tão rápidas que seria tudo tão explosivo, ao ponto de sermos destruídos pela explosão, o que significaria o fim. Open Subtitles وفى النهاية ستسير الاحداث بسرعة مذهلة حتي تصل الي ان تنفجر الاشياء بل وانت نفسك ستُدمَّر من شدة الانفجارات
    A explosão desorganizou a nossa operação. Open Subtitles شيئان اخاف لنهما لا يتفاعلان جيدا مع الانفجارات تعرف مجال الانفاق وضع كل انظمتنا في مأزق
    Imaginem um grande filme de Hollywood, cheio de explosões e metralhadoras. TED لكن تخيّلوا فيلمًا سينمائيًّا ضخمًا، مليئًا بأصوات الانفجارات والأسلحة الرشّاشة.
    Analisámos usando métodos que eu usaria para classificar milhares de explosões estelares, aplicado a milhares de processos de tribunal. TED لقد قمنا بذلك باستعمال الطرق التي كنت سأستعملها لتصنيف الآلاف من الانفجارات النجمية وتطبيقها على آلاف القضايا.
    Tinha passado por bombas a caírem na cidade, tinha passado por explosões. TED لقد عاشت قصف بلدتها بالقنابل؛ وعاشت حدوث الانفجارات.
    Aquele jipe é um tipo de carro armado. Resiste a bombas. Não o consigo desmontar com um pé de cabra. Open Subtitles صممت لتتحمل الانفجارات لا يمكنني تفكيكها بعتلة
    A sério, vai haver uma grande explosão. Open Subtitles لا .. لكن سيكون هنالك الكثير من الانفجارات الضخمة
    Para implodir uma massa tão grande, a explosão tem que ser ajustada nos nanossegundos. Open Subtitles من أجل إصابة كتلة بهذا الحجم الكبير, فيجب توقيت الانفجارات بالنانو ثانية.
    ...pela força das explosões grande explosão...e rebentou com o Oitavo andar e fomos para o átrio, onde se ouviu uma grande explosão. Open Subtitles ...به من قوة الانفجارات... ...انفجارا كبيرا... نسفت الى ما وراء الطابق الثامن...
    Sem explosão? ou... tripas a voar? Nada mais? Open Subtitles كل هذه الانفجارات ولا شيئ جديد
    É só teoria, mas ao contrário de uma explosão química, a reação de fusão liberta quatro mil milhões de vezes mais energia do que a mistura usada no Space Shuttle e 100 vezes mais do que as reações de fusão no núcleo do sol. Open Subtitles هذا تخمين فحسب... لكن على عكس الانفجارات الكيميائية أو النووية... الانصهارات ينجم عنها 4 أضعاف الطاقة...
    Recebemos muitas vítimas da explosão da idade de Arshad. Open Subtitles يصلنا الكثير مِن ضحايا الانفجارات في عُمر (أرشد)
    As grandes explosões solares podem afetar os nossos satélites e equipamento elétrico, mas a probabilidade de nos matar é muito baixa TED قد تسبب الانفجارات الشمسية مشاكل لأقمارنا الصناعية ولتجهيزاتنا الكهربائية، لكن احتمالات أن تقتلك هي جد ضئيلة.
    - Como sabe? As explosões. Deve ter sentido. Open Subtitles الانفجارات حتما شعرت بها الطريق الوحيد للخروج هو أمامنا
    As explosões na Costa Este foram equivalentes a uma ogiva nuclear de 200-megatoneladas. Open Subtitles الانفجارات على الساحل الشرقي كانت تساوي ل 200 ميغاطن من الرؤوس النووية
    "Estava convencida que tinham posto bombas por todo o lado," "e que alguém estava a carregar nos botões do detonação." Open Subtitles كانت الانفجارات تدوى فى كل مكان ، لقد اقتنعت بأنه تم زرع قنابل فى أرجاء المكان
    Depois de as bombas caírem e da tua mãe ter morrido, a Gracie mudou o testamento. Open Subtitles بعد ان حدثت الانفجارات وماتت امك لقدتغيرتجراسي.
    Sabes, imediatamente a seguir aos ataques, os 23 alvos foram analisados pelos militares para determinarem a origem do material físsil das bombas. Open Subtitles كما تعلم , مباشرة بعد الانفجارات تم اختبار ال23 مواقع الأنفجارات بواسطة الجيش لتقرير مادة الانشطار الاصلية بالقنابل
    Tenho um eliminador de bombas. Apanha as explosões no ar. Open Subtitles لديّ مُبطل قنابل يدرك الانفجارات في الجوّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد