A maior explosão libertará 100 mil vezes mais energia que o Sol. | Open Subtitles | أعظم الانفجارات ستُحرر طاقة أكثر بِ 100 ألف مرة من الشمس |
E eventualmente, as coisas seriam tão rápidas que seria tudo tão explosivo, ao ponto de sermos destruídos pela explosão, o que significaria o fim. | Open Subtitles | وفى النهاية ستسير الاحداث بسرعة مذهلة حتي تصل الي ان تنفجر الاشياء بل وانت نفسك ستُدمَّر من شدة الانفجارات |
A explosão desorganizou a nossa operação. | Open Subtitles | شيئان اخاف لنهما لا يتفاعلان جيدا مع الانفجارات تعرف مجال الانفاق وضع كل انظمتنا في مأزق |
Imaginem um grande filme de Hollywood, cheio de explosões e metralhadoras. | TED | لكن تخيّلوا فيلمًا سينمائيًّا ضخمًا، مليئًا بأصوات الانفجارات والأسلحة الرشّاشة. |
Analisámos usando métodos que eu usaria para classificar milhares de explosões estelares, aplicado a milhares de processos de tribunal. | TED | لقد قمنا بذلك باستعمال الطرق التي كنت سأستعملها لتصنيف الآلاف من الانفجارات النجمية وتطبيقها على آلاف القضايا. |
Tinha passado por bombas a caírem na cidade, tinha passado por explosões. | TED | لقد عاشت قصف بلدتها بالقنابل؛ وعاشت حدوث الانفجارات. |
Aquele jipe é um tipo de carro armado. Resiste a bombas. Não o consigo desmontar com um pé de cabra. | Open Subtitles | صممت لتتحمل الانفجارات لا يمكنني تفكيكها بعتلة |
A sério, vai haver uma grande explosão. | Open Subtitles | لا .. لكن سيكون هنالك الكثير من الانفجارات الضخمة |
Para implodir uma massa tão grande, a explosão tem que ser ajustada nos nanossegundos. | Open Subtitles | من أجل إصابة كتلة بهذا الحجم الكبير, فيجب توقيت الانفجارات بالنانو ثانية. |
...pela força das explosões grande explosão...e rebentou com o Oitavo andar e fomos para o átrio, onde se ouviu uma grande explosão. | Open Subtitles | ...به من قوة الانفجارات... ...انفجارا كبيرا... نسفت الى ما وراء الطابق الثامن... |
Sem explosão? ou... tripas a voar? Nada mais? | Open Subtitles | كل هذه الانفجارات ولا شيئ جديد |
É só teoria, mas ao contrário de uma explosão química, a reação de fusão liberta quatro mil milhões de vezes mais energia do que a mistura usada no Space Shuttle e 100 vezes mais do que as reações de fusão no núcleo do sol. | Open Subtitles | هذا تخمين فحسب... لكن على عكس الانفجارات الكيميائية أو النووية... الانصهارات ينجم عنها 4 أضعاف الطاقة... |
Recebemos muitas vítimas da explosão da idade de Arshad. | Open Subtitles | يصلنا الكثير مِن ضحايا الانفجارات في عُمر (أرشد) |
As grandes explosões solares podem afetar os nossos satélites e equipamento elétrico, mas a probabilidade de nos matar é muito baixa | TED | قد تسبب الانفجارات الشمسية مشاكل لأقمارنا الصناعية ولتجهيزاتنا الكهربائية، لكن احتمالات أن تقتلك هي جد ضئيلة. |
- Como sabe? As explosões. Deve ter sentido. | Open Subtitles | الانفجارات حتما شعرت بها الطريق الوحيد للخروج هو أمامنا |
As explosões na Costa Este foram equivalentes a uma ogiva nuclear de 200-megatoneladas. | Open Subtitles | الانفجارات على الساحل الشرقي كانت تساوي ل 200 ميغاطن من الرؤوس النووية |
"Estava convencida que tinham posto bombas por todo o lado," "e que alguém estava a carregar nos botões do detonação." | Open Subtitles | كانت الانفجارات تدوى فى كل مكان ، لقد اقتنعت بأنه تم زرع قنابل فى أرجاء المكان |
Depois de as bombas caírem e da tua mãe ter morrido, a Gracie mudou o testamento. | Open Subtitles | بعد ان حدثت الانفجارات وماتت امك لقدتغيرتجراسي. |
Sabes, imediatamente a seguir aos ataques, os 23 alvos foram analisados pelos militares para determinarem a origem do material físsil das bombas. | Open Subtitles | كما تعلم , مباشرة بعد الانفجارات تم اختبار ال23 مواقع الأنفجارات بواسطة الجيش لتقرير مادة الانشطار الاصلية بالقنابل |
Tenho um eliminador de bombas. Apanha as explosões no ar. | Open Subtitles | لديّ مُبطل قنابل يدرك الانفجارات في الجوّ |