ويكيبيديا

    "الانفرادي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • solitário
        
    • buraco
        
    • Isolamento
        
    • UE
        
    • solitária
        
    • confinamento
        
    Sinto muito, oxalá a vida em solitário fora tão pacífica e cor de rosa como no Emerald City. Open Subtitles أنا آسِفَة أتَمنى لو كانَت الحياة في الانفرادي وَردية و هادِئَة كما هيَ في مدينَة الزُمُرُد
    Depois, quando o enviaram a solitário seus amigos motociclistas decidiram vingar-se. Open Subtitles بعدَ ذلك عندما أُرسلَ إلى الانفرادي قَرَّرَ أصدقائهُ الدراجين الانتقام
    É o terceiro suicídio que tivemos em solitário em dois anos. Open Subtitles إنهُ الانتحار الثالِث لدينا في الانفرادي في سَنَتين
    Eu tive muito tempo para pensar enquanto estava no buraco e decidi que já não há nada entre nós. Open Subtitles كانَ لديَّ الكثير من الوَقت في الانفرادي للتفكير و أحدُ الأمورِ التي قررتُها أنَ ما بيننا انتهى
    Conhece as regras, Ou'R eily. Se brigas, vai a Isolamento. Open Subtitles تعرِف القوانين يا أورايلي تدخُل في عِراك، تدخُل الانفرادي
    Disse-me que passaste algum tempo na UE por comportamentos homossexuais. Open Subtitles أخبرني بأنه وجب أن تمضي بعض الوقت في الانفرادي نتيجة لممارساتك السحاقية
    O objetivo da solitária é te afetar, te deixar maluco. Open Subtitles فائدة الحبس الانفرادي هو أن تتحطم و أن تجن
    - Em outras prisões similares, dão aos tipos em solitário uma hora de recreação diariamente. Open Subtitles الكَثير مِنَ السُجون الأُخرى تُعطي المساجين في الانفرادي ساعَة واحِدَة مِن الاستجمام في كُلِ يومٍ أو ما شابَه
    Glynn começou a me incomodar sobre quem tinha violado a sua filha, assim que me pôs em solitário. Open Subtitles تَعلَم، غلين بدَأَ يُضايقُني حَولَ مَن اغتصَبَ ابنَتَهُ لذلكَ وَضَعني في الانفرادي
    Estava em solitário, e logo no hospital. Open Subtitles كانَ في الانفرادي ثُمَ انتَقَلَ إلى المَشفى
    Mas se Mato ao Hernández, irei a solitário, ou a pena de morte. Open Subtitles لكني إن قَتَلتُ هيرنانديز سأذهبُ إلى الانفرادي أو وَحدَة الإعدام
    E sei que planeja me deixar em solitário o resto de minha vida. Open Subtitles أعرفُ أنهُ كانَ هُناك أمور سيئَة بيننا، صحيح؟ و أعرفُ أنكَ تنوي إبقائي في الانفرادي لبقية حياتي
    Mas não posso estar em solitário o resto de minha vida porque serei um maldito zombi, especialmente detrás ter estado fora, sabe. Open Subtitles ترى، أنا لا يُمكنني البقاء في الانفرادي لبقية حياتي لأني سأكون كالميت الحَي خاصةً بعدَ خروجي إلى الخارِج، تعلَم
    Não, não há ninguém a quem preferiria ver apodrecer-se em solitário mais que você, mas penso que devolverei ao Em City. Open Subtitles أعني، ليسَ هُناكَ مَن أُريدهُ أن يتعفَّن في الانفرادي أكثَرَ مِنك لكني أظُن
    Eu... estive em solitário quase um ano, e é a primeiro mulher real que vejo desde que saí. Open Subtitles أنا في الانفرادي منذُ سنة تقريباً و أنتِ أوَّل امرأة حقيقية أراها منذُ خروجي
    Depois do Bucha o atirar para o buraco, a solitária, começou a falar em fugir. Open Subtitles بعدما القاه فاتسو في الحفرة ذلك الحبس الانفرادي بدأ يتكلم عدة مرات عن انه سوف يهرب
    Sempre que ele arranja luta em meto-o no buraco. Open Subtitles حسناً، هوَ يدخُل في عِراك و أُدخلُهُ الانفرادي كُلَ مَرة
    É a tua vez, Johnny. Vai ao buraco e limpa o sebo àquele sacana. Open Subtitles حانَ دورُكَ يا جوني أُريدُكَ أن تدخُلَ الانفرادي و تقتُلُ ذلكَ الوغد
    Porque se foi Keller, deixarei-o um mês em Isolamento. Open Subtitles لأنهُ لو كانَ كيلَر سأتركُه في الانفرادي لمدة شهر
    me envie ao maldito Isolamento. Open Subtitles أرسِلني إلى الانفرادي اللعين إذاً، لقد ذهبتُ إلى هُناكَ من قَبل
    Se nos apanham com isso, vamos logo para a UE. Open Subtitles لو رأونا بهذا, سيذهب كلتانا الى الانفرادي
    O zelador aceitou te tirar de confinamento... enquanto participa do programa. Open Subtitles وافقَ الآمِر على إخراجِكَ من الانفرادي بينما تُشارِك في البرنامِج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد