Esses valores são o que nos leva não apenas a sobreviver ao apagão, mas a prosperar apesar dele. | Open Subtitles | هذه القيم هي التي أدت بنا الى ليس فقط النجاة من الانقطاع لكن ان نزدهر بسببه |
Até hoje, não sabem se o apagão me salvou ou se causei o apagão. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم لا يعرفون ما إذا أنقذني الانقطاع أم أنني من سببه: |
É o terceiro apagão esta semana. | Open Subtitles | انه الانقطاع الثالث للكهرباء هذا الاسبوع |
Onde estão os apagões? | Open Subtitles | أين الانقطاع الكهربائي ؟ |
Já tiveram este tipo de falha falha eléctrica antes? | Open Subtitles | هل واجهتم هذا النوع من الانقطاع الكهربائي من قبل؟ |
O modo como muitos vêem este mundo como uma desculpa para fazer corta-matos ou desistir da vida real. | Open Subtitles | الطريقة التي يرى الناس بها هذا المكان كذريعة لاتباع أساليب ملتوية أو الانقطاع عن الحياة، أو.. |
Na verdade, é enorme o custo de limpar os estragos da crise do abandono escolar. | TED | ذلك في الواقع يكلف الكثير للتخلص من الضرر الناجم عن أزمة الانقطاع الدراسي. |
Foi por isso que Deus provocou o apagão, amigos. | Open Subtitles | وذلك هو السبب الذي جعل الرب يحدث الانقطاع يا اصدقائي |
Fiz um varrimento progressivo dos HDs das câmaras de segurança do prédio, antes do apagão... | Open Subtitles | تفقدت ذاكرة كاميرات البناية قبل الانقطاع |
As autoridades de Commonwealth Edison dizem que esta pode ter sido a causa do apagão. | Open Subtitles | الجهات المختصة في شركة اديسون الكربائية قالت بأنه على الارجح سبب الانقطاع الكهربي |
Parris Island Armazém da Marinha (Oito semanas depois do apagão) Estão todos loucos. | Open Subtitles | معسكر مشاة البحرية جزيرة "باريس" ثمانية اسابيع بعد الانقطاع |
E a piada foi o apagão. | Open Subtitles | واخر جزء من الطرفة هو.. الانقطاع |
Tu não te recordas dos dias depois do apagão. | Open Subtitles | انت لاتذكر الايام بعد الانقطاع |
15 ANOS DEPOIS DO apagão | Open Subtitles | بعد 15 عاما من الانقطاع ما عليكم فهمه |
UMA SEMANA APÓS O apagão | Open Subtitles | اسبوع بعد الانقطاع |
15 ANOS DEPOIS DO apagão | Open Subtitles | بعد الانقطاع ب 15 عاما |
SEIS MESES DEPOIS DO apagão | Open Subtitles | ستة اشهر بعد الانقطاع |
Com a onda de apagões a espalhar-se pelos EUA, especialistas esperam picos e interrupções na Costa Leste e na área da Grande Nova York. | Open Subtitles | "مع استمرار موجة الانقطاع الجُزئي في أرجاء الولايات المُتحدة" "فإنّ الخبراء يتوقعون اندفاعات للكهرباء وانقطاع الخدمة في الساحل الشرقي" "وإلى منطقة (نيويورك) العظيمة." |
Como têm música durante uma falha de energia? | Open Subtitles | كيف تستمتع للموسيقا اثناء الانقطاع ؟ |
O modo como muitos vêem este mundo como uma desculpa para fazer corta-matos ou desistir da vida real. | Open Subtitles | الطريقة يرى الناس هذا المكان كذريعة لاتباع أساليب ملتوية أو الانقطاع عن الحياة |
Mas a crise do abandono é só a ponta do icebergue. | TED | ولكن أزمة الانقطاع الدراسي هي مجرد غيض من فيض. |