Nem pensar. Agora que estou bem, vou tratar de ti. | Open Subtitles | لا ، الان بما أننى استقمت سأعمل على استقامتك |
Agora que os humanos puderam ver as nossas capacidades, eles certamente verão o quanto as suas vidas são tristes. | Open Subtitles | الان بما ان البشر قد شهدوا قدراتنا الجديدة سوف يدركون بدون اي شكوك انهم الاقل قوة بالقيادة |
- Agora que sei onde está, acho que sim. | Open Subtitles | الان بما اني أعرف موقعه اعتقد انه يمكنني |
Mas Agora que Carlos Solis começou uma carreira nova, ele de repente se viu em uma posição mais humilde. | Open Subtitles | لكن الان بما أن كارلوس سوليس بدء مهنة جديدة فقد وجد نفسه فجأ في مكان أكثر تواضعا |
Este pequenote ficará muito bem, Agora que sabe onde ficará. | Open Subtitles | هذا الصغير سيكون بخير الان بما أنه يعرف موقعه |
Mas Agora que sou americana, achei que as coisas iam ser diferentes. | Open Subtitles | لكن الان بما انني امريكية ظنت بإن الامور ستكون مختلفة قليلا |
Esta guerra não demorará muito mais, Agora que os americanos se envolveram. | Open Subtitles | الان بما أن الأمريكان تدخلوا فستنتهي الحرب قريبا |
Agora que os anciãos tinham chegado, a reunião dos rebeldes podia enfim começar. | Open Subtitles | الان بما ان الحكماء من سيكوكو قد وصلوا , اجتماع الثوار قد بدء |
Agora que temos um empregado, podemos ir jantar. | Open Subtitles | حسنا , الان بما ان لدينا موظف يمكننا ان نتناول العشاء معا |
Agora que estamos novamente juntos, nunca mais me quero separar de ti. | Open Subtitles | لكن , الان بما أننا سوية مجددا لا أريد أبدا أن ننفصل |
Mas Agora que tu precisas dela para combater o monstro, tens uma chance de teres a DragonBlade! | Open Subtitles | لكن الان بما انك تحتاجه لمحاربة الوحش عندك فرصة لتحصل على نصل النتين |
Sim... e Agora que estás na cidade. podiamos ir juntos, vai ser divertido. | Open Subtitles | نعم الان بما انك جئت لمومباي سنذهب سوياً ذلك سيكون ممتع |
Agora que ele está finalmente a dormir, tenho montes de coisas para pôr em dia. | Open Subtitles | الان بما أنه قد نام ، هناك العديد من الاشياء التي يجب أن أكملها |
Agora que fui aceite, vais ter mesmo que te esforçar mais do que isso para me desorientares. | Open Subtitles | الان بما اننى مشاركة فعليك حقا ان تحاول بجهد اكبر من ذلك ان تخرجنى من اللعبة |
Agora que me retirei, talvez vá a jogos de basquetebol e gritar com o treinador. | Open Subtitles | لا أعرف, الان بما اني متقاعد على الأرجح سأحضر مبارايات كرة السلة وأصرخ على المدرب |
Mas Agora que ele está no nosso radar, podem ter a certeza de que iremos encontrá-lo e levá-lo à justiça. | Open Subtitles | و لكن الان بما أنه تحت ناظرنا فيمكنكم ان ترتاحوا لأننا سنجده و نجلبه للعدالة |
E Agora que o fim-de-semana acabou, posso dizer-vos que vai acabar em violência. | Open Subtitles | و الان بما أن العطلة انتهت يمكنني أن أخبركم ما الذي جرى ستنتهي بشكل عنيف |
Agora que és um peixe grande, há muitos mais tubarões neste aquário." | Open Subtitles | احذر, باس. الان بما أنك اصبحت السمكة الكبيرة هناك العديد من أسماك القرش في البركة |
Bem, Agora que está aqui, que quer que faça com aqueles documentos em que tenho andado a trabalhar? | Open Subtitles | حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟ |
Agora que aqueles abutres têm uma foto do teu regresso, decerto vão deixar em paz. | Open Subtitles | الان بما أن هؤلاء المطاردون لديهم صور وصولك أنا متأك أنهم سيتركونك لوحدك |