Eu disse-lhe que podia dar-lhe 10 000 agora e o resto em 2 dias, mas ela ficou histérica e disse que não chegava. | Open Subtitles | لقد اخبرتها انى استطيع اعطائها 10,000 الان و الباقى خلال يومان لكنها بدت هستيرية و واصلت القول ان هذا غير كافى |
25.000 pode sossegá-los, por agora. E você fica com 1/4 dos meus lucros. Tudo bem. | Open Subtitles | خمسة و عشرون ألفا ستسكتهم الان و سيكون لك ربع المكان |
Se forem agora, e eu não voltar a ver nenhum de vocês, podem viver. | Open Subtitles | لو ذهبتم الان , و لم أر اياً منكم ثانيةً. ستعيشون |
agora que ele está morto, eu ligo. | Open Subtitles | و الان و قد مات أجدنى مهتمة بطريقة غريبة |
Deixe-me ajudá-la agora que logo confiarei em si. | Open Subtitles | دعينى اساعدك الان ,و سوف اكون اكثر ثقه بك عندما ينتهى هذا الامر |
E se interferir agora e algo acontecer com Palmer, vai parecer que você esta impedindo a investigação, porque tem algo contra mim, Pare com essa besteira. | Open Subtitles | و اذا تدخلت الان و حدث شىء لـ "بالمير" سوف يعتقدون انك عرقلت التحقيق بسبب حقدك ضدى ، لذا لننتهى من هذا الهراء |
Sim dormiste com ela me diga isso aquí, y ahora y te dejare ir. aqui, e agora e te deixar ir. | Open Subtitles | اذا كنت نمت معها ,فاخبرنى هنا اخبرنى الان و سوف ادع الامر يمر |
Sei que gosta dele, mas eu preciso de você agora, e seu pai precisa de nós duas. | Open Subtitles | اعرف انكِ تهتمين بهذا الفتى و لكنى بحاجه لكِ هنا الان و يحتاج اباكِ ان نكون هنا من اجله |
É só que o gajo está na equipa agora e o meu pai anda a chatear-me com isso. | Open Subtitles | أنه فقط , الشاب الذي في الفريق الان و أبي يضغط علي من أجله |
Vamos pegar nos nossos escudos agora, e devolver a sua fome para a sua boca. | Open Subtitles | لنحضر دروعنا الان و نجعله يلتهم لحمه بنفسه |
Sugiro que cacem agora e juntem o máximo de carne e peles que puderem. | Open Subtitles | و اقترح ان تقوم بالصيد الان و تأخذ على قدر ما تستطيع من اللحم و الجلد |
Bem, é melhor fazeres outros planos porque vou agora e não estou contente! | Open Subtitles | حسنا, من الافضل لك ان تعمل تريبات الاخرى لاننى اتيه الان و انا غير سعيده |
Pode ligar agora e tentar conseguir uma mesa? | Open Subtitles | أيمكنك الاتصال الان و محاولة الحصول على طاولة ؟ |
Assim como só um pouco agora, e, mais tarde, quando tiver fome, posso olhar para a foto e ficar cheia na memória. | Open Subtitles | بتلك الطريقة أكل قليلا الان و من ثم عندما اكون جائعة يمكنني النظر للصورة و اشعر بالشبع من الذكرى |
O Thane precisa de alguém do lado dele agora, e quanto mais possas garantir que és jogador da mesma equipa, mais ele vai confiar em ti. | Open Subtitles | ثاين يحتاج لأحد بجانبه الان و كلما طمأنته انك متضامن معهم كلما أئتمنك على معلومات اضافية |
Estão a regressar agora, e a Sra. Johnson está dentro de casa. | Open Subtitles | إنهما في طريقهما للمنزل الان و السيدة جونسون بداخل المنزل |
Especialmente agora que o Ted está com a Victoria e não pode beber. | Open Subtitles | خاصتنا الان و تيد مع فكتوريا ولا يستطيع الشرب |
A Crystal disse que tu tens um novo futuro agora que te livraste daquele inútil. | Open Subtitles | اكيد كرستيل قالت ان لديك مستقبلا جديدا امامك الان و قد تخلصت من هذا الكسول |
Admira-me lembrares-te dos medíocres dos teus dias da Interpol agora que és importante no FBI. | Open Subtitles | انا متفاجىء من تذكرك للاشخاص القلائل من ايام الانتربول الان و انتى محللة انيقة فى الاف بى اى |
Ouve, eu sei que disse que podias ficar aqui mas agora que comprei um macaco de estimação é impossível. | Open Subtitles | اسمع، اعرف ماذا قلت سابقا حلو ربما يمكنك البقاء هنا، لكن هذا لن ينجح الان و لدي قرد لطيف. |