ويكيبيديا

    "الان و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agora e
        
    • agora que
        
    Eu disse-lhe que podia dar-lhe 10 000 agora e o resto em 2 dias, mas ela ficou histérica e disse que não chegava. Open Subtitles لقد اخبرتها انى استطيع اعطائها 10,000 الان و الباقى خلال يومان لكنها بدت هستيرية و واصلت القول ان هذا غير كافى
    25.000 pode sossegá-los, por agora. E você fica com 1/4 dos meus lucros. Tudo bem. Open Subtitles خمسة و عشرون ألفا ستسكتهم الان و سيكون لك ربع المكان
    Se forem agora, e eu não voltar a ver nenhum de vocês, podem viver. Open Subtitles لو ذهبتم الان , و لم أر اياً منكم ثانيةً. ستعيشون
    agora que ele está morto, eu ligo. Open Subtitles و الان و قد مات أجدنى مهتمة بطريقة غريبة
    Deixe-me ajudá-la agora que logo confiarei em si. Open Subtitles دعينى اساعدك الان ,و سوف اكون اكثر ثقه بك عندما ينتهى هذا الامر
    E se interferir agora e algo acontecer com Palmer, vai parecer que você esta impedindo a investigação, porque tem algo contra mim, Pare com essa besteira. Open Subtitles و اذا تدخلت الان و حدث شىء لـ "بالمير" سوف يعتقدون انك عرقلت التحقيق بسبب حقدك ضدى ، لذا لننتهى من هذا الهراء
    Sim dormiste com ela me diga isso aquí, y ahora y te dejare ir. aqui, e agora e te deixar ir. Open Subtitles اذا كنت نمت معها ,فاخبرنى هنا اخبرنى الان و سوف ادع الامر يمر
    Sei que gosta dele, mas eu preciso de você agora, e seu pai precisa de nós duas. Open Subtitles اعرف انكِ تهتمين بهذا الفتى و لكنى بحاجه لكِ هنا الان و يحتاج اباكِ ان نكون هنا من اجله
    É só que o gajo está na equipa agora e o meu pai anda a chatear-me com isso. Open Subtitles أنه فقط , الشاب الذي في الفريق الان و أبي يضغط علي من أجله
    Vamos pegar nos nossos escudos agora, e devolver a sua fome para a sua boca. Open Subtitles لنحضر دروعنا الان و نجعله يلتهم لحمه بنفسه
    Sugiro que cacem agora e juntem o máximo de carne e peles que puderem. Open Subtitles و اقترح ان تقوم بالصيد الان و تأخذ على قدر ما تستطيع من اللحم و الجلد
    Bem, é melhor fazeres outros planos porque vou agora e não estou contente! Open Subtitles حسنا, من الافضل لك ان تعمل تريبات الاخرى لاننى اتيه الان و انا غير سعيده
    Pode ligar agora e tentar conseguir uma mesa? Open Subtitles أيمكنك الاتصال الان و محاولة الحصول على طاولة ؟
    Assim como só um pouco agora, e, mais tarde, quando tiver fome, posso olhar para a foto e ficar cheia na memória. Open Subtitles بتلك الطريقة أكل قليلا الان و من ثم عندما اكون جائعة يمكنني النظر للصورة و اشعر بالشبع من الذكرى
    O Thane precisa de alguém do lado dele agora, e quanto mais possas garantir que és jogador da mesma equipa, mais ele vai confiar em ti. Open Subtitles ثاين يحتاج لأحد بجانبه الان و كلما طمأنته انك متضامن معهم كلما أئتمنك على معلومات اضافية
    Estão a regressar agora, e a Sra. Johnson está dentro de casa. Open Subtitles إنهما في طريقهما للمنزل الان و السيدة جونسون بداخل المنزل
    Especialmente agora que o Ted está com a Victoria e não pode beber. Open Subtitles خاصتنا الان و تيد مع فكتوريا ولا يستطيع الشرب
    A Crystal disse que tu tens um novo futuro agora que te livraste daquele inútil. Open Subtitles اكيد كرستيل قالت ان لديك مستقبلا جديدا امامك الان و قد تخلصت من هذا الكسول
    Admira-me lembrares-te dos medíocres dos teus dias da Interpol agora que és importante no FBI. Open Subtitles انا متفاجىء من تذكرك للاشخاص القلائل من ايام الانتربول الان و انتى محللة انيقة فى الاف بى اى
    Ouve, eu sei que disse que podias ficar aqui mas agora que comprei um macaco de estimação é impossível. Open Subtitles اسمع، اعرف ماذا قلت سابقا حلو ربما يمكنك البقاء هنا، لكن هذا لن ينجح الان و لدي قرد لطيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد