| A menos, claro, que seja barbaramente assassinada aqui neste bosque. | Open Subtitles | الا أذا لم يتم قتلي بوحشيه في هذه الاحراش |
| Oh, bem, um homem teria atirado os livros fora na primeira colina que encontrasse... A menos que ele estivesse a tentar agradar uma mulher teimosa. | Open Subtitles | الرجل كان ليرميها من العربة عند أول تل كبير الا أذا كان يحاول أسعاد أمرأة عنيدة |
| A menos que queiras ver a loja do teu avôzinho, arrasada e transformada num clube de strip. | Open Subtitles | الا أذا كنتي تريدين لمحزن جدك بأنيتحولوينقلبإلي مول تجاري. |
| Vais pôr isto nas mãos, nas unhas, A não ser que queiras sujar as mãos. | Open Subtitles | سوف تضع هذا فى يديكِ وتحت الأظافر الا أذا أردت أن تتلطخ يدك |
| A não ser que queira ser carregado daqui para fora, afaste-se da minha mulher. | Open Subtitles | الا أذا كنت تريد ان تهرب من هنا ستبتعد عن زوجتي |
| Não podes tocar isso A menos que uses um destes. | Open Subtitles | لا يمكنك لمس هذه الا أذا كنت ترتدين واحدة من هذه |
| Parece que vou ficar a conhecer o seu filho, quer dizer, deduzo que seja seu filho, A menos que seja o seu irmão mais novo? | Open Subtitles | إذاًن اعتقد أني سأتعرف على ولدك هنا أعني، أنا أفترض انه ولدك الا أذا كان أخوك الأصغر ؟ |
| A menos que faça o que eu digo, eu farei tudo para que os seus irmãos sejam condenados a sofrer para sempre. | Open Subtitles | الا أذا فعلت ما أقول يبدو لي أن أخوانك محكوم عليهم بالمعاناة في كل الأوقات |
| Sim, A menos que saibas o que acontece no final. | Open Subtitles | لنرى، نعم الا أذا كنت تعرف ما الذي حصل في النهاية |
| O músculo cardíaco está fodido. Só tem alguns meses, A menos que arranje outro. | Open Subtitles | بقي لها عده أشهر فقط الا أذا حصلت على قلب جديد |
| A menos que nos vá dizer que também não sabe quem é o Jared Briscoe. | Open Subtitles | الا أذا كنت ستقوم بأخبارنا بأنك لا تعلم من يكون جاريد بريسكو |
| E A menos que haja alguma maneira específica de eu o poder ajudar... | Open Subtitles | الا أذا كانت هناك... طريقة معينة يمكنني أن أساعدك فيها... |
| A menos que queiras dizer-me alguma coisa mais. | Open Subtitles | الا أذا كان لديك شىء تود قوله لى |
| A não ser que alguém aqui ache que tem uma ideia melhor. | Open Subtitles | الا أذا كان هناك احداً هنا لديه فكرة أفضل |
| Vai pôr isto nas mãos, em especial nas unhas, A não ser que queira ficar com as mãos manchadas. | Open Subtitles | سوف تضعين هذا فى يديكى وتحت الأظافر الا أذا أردت أن تتلطخ يدك |
| A não ser que me digam algo que me leve a acreditar que são uma ameaça para vocês ou para outrem. | Open Subtitles | الا أذا قلتنْ لي شيئآ يجعلني أصدق أنكنْ لستنْ خطرات على أنفسكنْ أو على أحدٍ آخر |
| A não ser que queiras que os pais voltem a discutir. Posso falar contigo um minuto? | Open Subtitles | الا أذا رأدت أمي وأبي أن يبدأو بالقتال مرحبا,أيمكنني مكالمتكِ لدقيقة؟ |
| Não vás lá, A não ser que seja uma emergência. | Open Subtitles | أنه قذر جداً، لا تذهبي الى هناك الا أذا كانت حالة طارئة |