ويكيبيديا

    "الا اذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A não ser que
        
    • A menos que
        
    A não ser que tenham novas e confiáveis provas do seu paradeiro. Open Subtitles الا اذا كان لديكم ادلة, جديدة يعتمد عليها عن مكان وجوده.
    Encontrámos um campo de futebol onde podemos aterrar o avião, A não ser que vão a prolongamento. Open Subtitles وجدنا حقل كرة قدم حيث يمكننا ان نهبط بالطائرة، الا اذا كان عندهم شوط اضافي.
    Não o podes pôr ali A não ser que esteja protegido. Open Subtitles لا يمكن ان تنقله الى هناك الا اذا كان محميا
    A menos que seja com sabres de luz, mas para isso ainda faltam 3 a 5 anos. Open Subtitles الا اذا كان بالسيوف المظيئه، لكن هذا يبعد 3 او 5 سنوات من ألآن لذا..
    - A menos que seja um Alpha, o que tenho algumas ideias sobre isso, mas ainda preciso de fazer alguns testes. Open Subtitles حسنا ، الا اذا كان الفا الذي يولد لدي العديد من الافكار لكني بحاجه الى اجراء القليل من الفحوصات
    Eu e os técnicos já terminaos a cena do crime, A menos que tenhas algo para me dizer. Open Subtitles لقد تم فحص مسرح الجريمة وانا انتهيت من هناك الا اذا كان لديك شيء لتخبرني به
    O Hakeem quer que o verso dele seja o final e eu estava a pensar aceitar, A não ser que te oponhas. Open Subtitles حكيم يريد ان تكون كلماته في النهايه وانا اود ان اعطيه ذلك , الا اذا كان لديك مشكله مع ذلك
    A não ser que tenham outro segredo que me queiram esconder. Open Subtitles الا اذا كان لديكم اسرار اخرى تريدون ان تبقوها مخفية
    Não faço ideia. A não ser que fosse a estrada para a casa da viúva. Open Subtitles لا أستطيع التخمين الا اذا كان الطريق لبيت الارملة
    Estou a divertir-me imenso.A não ser que isto já seja o champanhe a falar por mim. Open Subtitles انني اقضي وقتا ممتعا ,الا اذا كان هذا تاثير الشمبانيا
    Esse é o encanto de estar numa limusina.A não ser que o motorista esteja a beber. Open Subtitles هذا هي متعمت وجودك في ليموزين .. الا اذا كان السائق يشرب طبعا
    A não ser que possa sobreviver a uma ogiva nuclear a rebentar-lhe na cara, tenho a certeza. Open Subtitles الا اذا كان نجى من انفجار نووى ,انفجر في وجهه ممكن.
    Ele não pode ter ido longe, A não ser que esteja drogado. Open Subtitles اتوقع انه ما قدر يبعد أكثر من كذا الا اذا كان فيه شي جره لهناك
    Mesmo assim, não encaixa, A não ser que tenham grandes dívidas. Open Subtitles هُم لم يجتمعوا حتّى الآن الا اذا كان لديهم بعض الشّكوك الكبيرة
    A não ser que não seja o Charlie que os esteja a deixar. Open Subtitles الا اذا كان الشخص الذي يضع هذه الاشياء ليس شارلي
    A menos que... salvo se é ele que tem vindo a roubar a empresa. Open Subtitles الا اذا كان هو الشخص نفسه الذي يسرق من الشركة
    A menos que queiras que enferruje para a venderes como sucata. Open Subtitles الا اذا كان لديك بعض الخطط السرية لابقائها حتي تصدا ثم تبع بعض القطع منها؟
    Eles não vão procurar por ninguem A menos que esteja desaparecido ha 48 horas. Open Subtitles لن يبحثون عن احد الا اذا كان مفقود منذ 48 ساعة على الأقل
    - A menos que ele só quisesse um lanche! - Ou era anoréxico. Open Subtitles الا اذا كان قد تناول الغداء او اصيب بفقدان الشهية
    A menos que tenha uma ideia melhor para voltares a casa. Open Subtitles الا اذا كان عندك فكرة افضل كي تعودي بنفسك الى وطنك
    Um proprietário não pode transgredir o limiar da sua propriedade A menos que tenha o consentimento do arrendatário, acompanhada de coacção judicial ou de um oficial do Departamento de Habitação! Open Subtitles على صاحب المنزل الا يقتحم عتبة ممتلكاته الا اذا كان لديه موافقة كتابية من المستأجر بمصاحبة منفذى القانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد