Despedimo-nos à porta para não exibir o nosso novo amor. | Open Subtitles | قلنا وداعا عند الباب حتى لا تماوج الحب الجديد. |
O meu parceiro disse que pontapeou a porta para poder entrar. | Open Subtitles | شريكي قال لي انه قام بكسر الباب حتى يستطيع الدخول |
Ver o meu pai passar pela porta para me ir buscar era o melhor momento do dia. | TED | رؤية والدي يعبر الباب حتى يأخذني كانت أجمل لحظة في اليوم. |
Ele não vai abrir a porta até que cheguem aqui. | Open Subtitles | لن يفتح الباب حتى يأتيا إلى هنا، مهما حصل. |
Não podes atravessar essa porta até teres a chave. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تجاوز ذلك الباب حتى تحصلي على المفتاح |
Ninguém fecha a porta enquanto eu não autorizar, ouviram? | Open Subtitles | -لا إغلاق لذلك الباب حتى أقول أنا، سمعتني؟ |
Os guardas foram embora a pé mas empenaram a porta para ninguém os seguir. | Open Subtitles | لقد غادر الحرّاس ولكنّهم نسفوا الباب حتى لا يستطيع أحد اللحاق بهم |
Explodimos com a porta para pôr toda gente lá dentro em segurança. | Open Subtitles | لقد فجرنا الباب حتى يمكن أن نخبيء الكل بداخله ليكونوا في أمان |
Por isso é que vou primeiro, tentar que ela vire as costas para a porta, para que não te veja chegar. | Open Subtitles | لهذا , سأذهب في البدأ لمحاولة إدارة ظهرها عن الباب حتى لاتتمكن من رؤيتك قادماً |
A água está a subir depressa! Vamos abrir essa porta, para não nos afogarmos! | Open Subtitles | المياه تجري بسرعة كبيرة لنفتح هذا الباب حتى لا نغرق |
Ouve, tens até eu ir à porta para dizeres o que sabes e como soubeste, senão a tua prisão vai ser mais que uma pressão no teu pai. | Open Subtitles | لديك وقت حتى خروجي من الباب حتى تخبريني بالضبط ما كنت تعرفينه ومتى عرفته وإلا وإلا سيكون هذا الاعتقال أكثر من حيلة للضغط على والدك |
Em cima da porta para que o talhante, possa fazer as suas entregas de manhã. | Open Subtitles | يضعها على عتبة الباب حتى يتمكن الجزار إبن عمي من من القيام بالتوصيلة في الصباح |
Tiras a mão da porta para que possa ir cobrar a alguém? | Open Subtitles | ابعدي ذراعكِ عن الباب حتى يمكنني مساعدة أحدهم ؟ |
Queres que feche a porta para bateres? | Open Subtitles | اتريد منى ان اغلق الباب حتى تقوم بأمر الطرق الخاص بك؟ |
Não tranque esta porta até estarmos seguros. | Open Subtitles | لا تقفلي الباب حتى نكون بأمان حافظوا على عددكم |
Vamos embora daqui Ninguem sai por essa porta até haver luz do dia Ora seu | Open Subtitles | أرجوك لنخرج من هذا الجحيم سنذهب عن طريق الأثر لن يخرج أحد من الباب حتى الصباح - |
O que aconteceu desde a porta até chegares à cozinha? | Open Subtitles | ما الذي حدث من الباب حتى المطبخ ? |
Fique junto da porta até eu a abrir. | Open Subtitles | قف قرب الباب حتى أفتحه |
Entendido. Não vai fechar esta porta até que a minha filha chegue aqui. | Open Subtitles | -لن تقفل هذا الباب حتى تصل ابنتي هنا |
Não fechamos esta porta enquanto não saíres daí e divertires-te connosco. | Open Subtitles | لن أقفل الباب حتى تخرجوا وتستمتعوا معنا |