ويكيبيديا

    "البارونات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Barões
        
    Estão aqui os nomes de todos os Barões que assinaram. Open Subtitles وهنا أسماء كل البارونات الذين وقعوا على بنود الميثاق
    Quero-o morto pela lua cheia, antes que os Barões regressem. Open Subtitles اريد راسه قبل اكتمال القمر قبل عوده البارونات
    Soube da fúria dos Barões contra a cobrança de impostos... Open Subtitles لقد سمعت شيئا عن غضب البارونات ضد جابي ضرائب التاج
    Os Barões ameaçaram matar-me, forçando-me a assinar e a trair-vos. Open Subtitles البارونات هددوا حياتي وأجبروني علي التوقيع عليها وخيانتك.
    Nenhum dos Barões pode depositar em bancos endossados pela FDIC, sendo o canábis legal apenas a nível estadual. Open Subtitles لاشيء من البارونات يمكن إيداعه في البنوك الشّرعيّة الماريوانا ستكون شرعيّة فقط على مستوى المنطقة
    Eu disse-te quando parti que era só uma questão de tempo até os outros Barões virarem-se contra ti. Open Subtitles أخبرتك حينما غادرت، فهي ليست سوى مسألة وقت حتى يتحرك البارونات ضدك.
    Ela quer treiná-lo e usá-lo para derrotar os outros Barões. Open Subtitles تريد أن تدربه ومن ثم تستخدمه لإسقاط البارونات.
    A morte dele trazia os outros Barões directos à nossa porta. Open Subtitles موته سيجلب علينا باقي البارونات أمام أبوابنا.
    Então informa os Barões que os carregamentos vão reduzir. Open Subtitles اذًا اخبر البارونات أن شحنات الأفيون ستقل.
    O teu pai e os outros Barões de certeza que exploraram isso a favor dos seus poderes. Open Subtitles والدك وبقية البارونات بالتأكيد استغلوا هذا لصالحهم.
    O sistema tratou-me bem e é uma questão de tempo até que os outros Barões a esmaguem. Open Subtitles النظام عاملني جيدًا بما فيه الكفاية وإنّها مسألة وقت فحسب قبلما يسحقكِ البارونات
    É o que pedem Barões fracos quando não têm coragem para combater. Open Subtitles شيئًا يفعله البارونات الضعفاء حينما لا يكونوا قادرين على القتال
    Como disse, os outros Barões não têm coragem para combater, quererão evitar ao máximo derramamentos de sangue. Open Subtitles قلتيها بنفسك للتو أنّ البارونات الآخرين ليس لديهم القدرة على القتال سيُحاولون اجتناب إراقة الدماء قدر الإمكان
    Os Barões vêm daqui a 10 dias. Open Subtitles سياتي البارونات في خلال عشره ايام
    Os Barões têm de perceber... que quando a França ataca, somos todos ingleses. Open Subtitles يجب أخبار البارونات عندما يأتي الفرنسيون اننا كلنا رجال أنجليزين -فيتزروبرت
    Os Barões acabaram por rebelar-se contra o seu rei, desencadeando uma sangrenta guerra civil que durou mais de três anos e que dizimou ambos os exércitos. Open Subtitles "البارونات تمردوا أخيراً ضد ملكهم" "وأصبحوا محاصرين فى حرب أهلية دموية" "دامت لما يقرب من 3 سنوات، وأهلكت كِلا الجيشين"
    Barões influentes a forçar a mão do rei. Open Subtitles البارونات المؤثرون يضغطون على يد الملك
    As fundações datam do tempo dos Barões. Open Subtitles تواريخ تأسيسها من أوقات البارونات
    Os Barões lutam por poder, os Nómadas andam à solta. Open Subtitles "البارونات" يتقاتلون من أجل السُلطة، والمُغيّرين في جُمح
    Controlas agora três territórios, tens o respeito dos teus Clippers e dos outros Barões. Open Subtitles تتحكُم الآن بثلاث مناطق لديك احترام "الكليبرز" و البارونات الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد