Estão aqui os nomes de todos os Barões que assinaram. | Open Subtitles | وهنا أسماء كل البارونات الذين وقعوا على بنود الميثاق |
Quero-o morto pela lua cheia, antes que os Barões regressem. | Open Subtitles | اريد راسه قبل اكتمال القمر قبل عوده البارونات |
Soube da fúria dos Barões contra a cobrança de impostos... | Open Subtitles | لقد سمعت شيئا عن غضب البارونات ضد جابي ضرائب التاج |
Os Barões ameaçaram matar-me, forçando-me a assinar e a trair-vos. | Open Subtitles | البارونات هددوا حياتي وأجبروني علي التوقيع عليها وخيانتك. |
Nenhum dos Barões pode depositar em bancos endossados pela FDIC, sendo o canábis legal apenas a nível estadual. | Open Subtitles | لاشيء من البارونات يمكن إيداعه في البنوك الشّرعيّة الماريوانا ستكون شرعيّة فقط على مستوى المنطقة |
Eu disse-te quando parti que era só uma questão de tempo até os outros Barões virarem-se contra ti. | Open Subtitles | أخبرتك حينما غادرت، فهي ليست سوى مسألة وقت حتى يتحرك البارونات ضدك. |
Ela quer treiná-lo e usá-lo para derrotar os outros Barões. | Open Subtitles | تريد أن تدربه ومن ثم تستخدمه لإسقاط البارونات. |
A morte dele trazia os outros Barões directos à nossa porta. | Open Subtitles | موته سيجلب علينا باقي البارونات أمام أبوابنا. |
Então informa os Barões que os carregamentos vão reduzir. | Open Subtitles | اذًا اخبر البارونات أن شحنات الأفيون ستقل. |
O teu pai e os outros Barões de certeza que exploraram isso a favor dos seus poderes. | Open Subtitles | والدك وبقية البارونات بالتأكيد استغلوا هذا لصالحهم. |
O sistema tratou-me bem e é uma questão de tempo até que os outros Barões a esmaguem. | Open Subtitles | النظام عاملني جيدًا بما فيه الكفاية وإنّها مسألة وقت فحسب قبلما يسحقكِ البارونات |
É o que pedem Barões fracos quando não têm coragem para combater. | Open Subtitles | شيئًا يفعله البارونات الضعفاء حينما لا يكونوا قادرين على القتال |
Como disse, os outros Barões não têm coragem para combater, quererão evitar ao máximo derramamentos de sangue. | Open Subtitles | قلتيها بنفسك للتو أنّ البارونات الآخرين ليس لديهم القدرة على القتال سيُحاولون اجتناب إراقة الدماء قدر الإمكان |
Os Barões vêm daqui a 10 dias. | Open Subtitles | سياتي البارونات في خلال عشره ايام |
Os Barões têm de perceber... que quando a França ataca, somos todos ingleses. | Open Subtitles | يجب أخبار البارونات عندما يأتي الفرنسيون اننا كلنا رجال أنجليزين -فيتزروبرت |
Os Barões acabaram por rebelar-se contra o seu rei, desencadeando uma sangrenta guerra civil que durou mais de três anos e que dizimou ambos os exércitos. | Open Subtitles | "البارونات تمردوا أخيراً ضد ملكهم" "وأصبحوا محاصرين فى حرب أهلية دموية" "دامت لما يقرب من 3 سنوات، وأهلكت كِلا الجيشين" |
Barões influentes a forçar a mão do rei. | Open Subtitles | البارونات المؤثرون يضغطون على يد الملك |
As fundações datam do tempo dos Barões. | Open Subtitles | تواريخ تأسيسها من أوقات البارونات |
Os Barões lutam por poder, os Nómadas andam à solta. | Open Subtitles | "البارونات" يتقاتلون من أجل السُلطة، والمُغيّرين في جُمح |
Controlas agora três territórios, tens o respeito dos teus Clippers e dos outros Barões. | Open Subtitles | تتحكُم الآن بثلاث مناطق لديك احترام "الكليبرز" و البارونات الآخرين |