Era um dos soldados que estavam na embaixada do Paquistão. | Open Subtitles | لقد كان أحد الجنود الذين أخرجناهم من السفارة الباكستانية |
São estes os soldados retirados da embaixada do Paquistão. | Open Subtitles | هذان هما الجنديان اللذان أخرجناهما من السفارة الباكستانية |
Mas quando se agita, temos a perspectiva do Paquistão. | TED | لكن حين تحركوه تجدوا وجهة النظر الباكستانية |
O Seinfeld disse-me para mudar a ementa para comida paquistanesa, mas não apareceu ninguém. | Open Subtitles | أخبرني سينفيلد أن أغيّر القائمة إلى الوجبات الباكستانية. ولكن لم يأت أحد. |
O primeiro a chegar à marca onde a rapariga paquistanesa caiu no gelo depois de vir para a América à procura de tratamento para a sua cara queimada o qual teve quando o homem com quem ela se recusou a casar | Open Subtitles | اول من يصل الى تلك الفتاة الباكستانية التي سقطت في الثلج بعد ان قدمت الولايات المتحدة بسبب حروق وجهها |
Ninguém, nem mesmo o ISI, faria tal coisa de ânimo leve. | Open Subtitles | لا أحد، ولا حتى الاستخبارات الباكستانية قد تفعل شيئا كهذا |
Tropas paquistanesas e indianas continuam-se a amontoar na disputada fronteira de Kashmir... | Open Subtitles | القوَّات الباكستانية والهندية لازالت تحتشد على حدودِ كشمير المُتَنازَع عليها |
Muito boa acústica. Isto era a Embaixada do Paquistão. Antes disso, tinha escutas por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كانت السفارة الباكستانية قبل أن يتم تمويلها عن طريق الصينيين |
Ouro da Índia ou Paquistão é muito bonito. | Open Subtitles | تلك الصناعة الهندية أو الباكستانية الأنيقة للغاية |
Um grupo que se auto-intitula o Movimento Nacional pelo Restauro da Soberania do Paquistão exige responsabilidades pelo rapto e diz que esperam melhor tratamento aos prisioneiros dos E.U., retidos em Cuba. | Open Subtitles | من مجموعة اطلقت على نفسها الحركة الوطنية ل إعادة السيادةِ الباكستانية اعلنت مسؤوليتها عن الحادث |
Têm abertas as portas das madraças do Paquistão nos campos de refugiados. | Open Subtitles | وسوف يجدون منخلا مفتوحا في المدارس الدينية الباكستانية في مخيمات اللاجئين التي تاخذ الشباب الذين لم يحصلو على وظائف |
Aos 11 anos, os pais morreram num ataque dos EUA na fronteira do Paquistão. | Open Subtitles | كلا والديه ماتا في هجمة أميريكية جوية على الحدود الباكستانية لقد كان في 11 أثناء ذلك |
Está barricado num complexo na fronteira do Afeganistão com o Paquistão. | Open Subtitles | هو متحصن في مجمع بين الحدود الباكستانية الأفغانية. |
Por isso gostava da ajuda da inteligência paquistanesa. | Open Subtitles | هذا هو السبب في اننا نرغب في المساعدة من الاستخبارات الباكستانية. |
E se a inteligência paquistanesa trabalhasse direito Major, não tinha terroristas no hotel. | Open Subtitles | وإذا اتمت الاستخبارات الباكستانية عملها في المقام الاول، لما كان هؤلاء الإرهابيين في هذا الفندق، |
Senhoras e senhores, agora são prisioneiros da Marinha paquistanesa. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي،أنتم الآن سجناء من البحرية الباكستانية |
Só que foi morto, na fronteira paquistanesa - numa sondagem de segurança. | Open Subtitles | فقط أنه قُتل على الحدود الباكستانية خلال عملية تمشيط روتينية |
A ISI activa a rede, copiam-no para o aplicativo. | Open Subtitles | ،المخابرات الباكستانية تقوم بتفعيل شبكتهم ويدخلوها على التطبيق |
ISI sabe que está a trabalhar com JSOC? | Open Subtitles | هل تعرف الاستخبارات الباكستانية بأنك تعمل لدى اتحاد العمليات الخاصة ؟ |
As autoridades paquistanesas estão muito, bem, estão muito envergonhadas com isto, e não vão ser brandos com os maus da fita, digo-te isso agora mesmo. | Open Subtitles | السلطات الباكستانية , جدا , حسنا محرجة جدا من الوضع ولن يصلوا الى الخاطفيين بسهولة علي ان أخبرك بهذا |
As raparigas paquistanesas apenas casam com estrangeiros barba francesa, Johnny Depp... | Open Subtitles | الفتاة الباكستانية تتزوج الاجنبي فقط لحية فرنسية ... جوني ديب |
Pakistani Black... | Open Subtitles | "الباكستانية السوداء".. |
Este é o Major Ashkani, agente Paquistanês em Delhi. | Open Subtitles | هذا هو القائد أشكاني ، وكيل نيودلهي الاستخبارات الباكستانية. |
Membros dos talibãs paquistaneses juraram retaliação pelo alegado ataque. | Open Subtitles | أعضاء طالبان الباكستانية تعهدوا بالانتقام عن الهجوم المزعوم |