"الباكستانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Paquistão
        
    • paquistanesa
        
    • ISI
        
    • paquistanesas
        
    • Pakistani
        
    • Paquistanês
        
    • paquistaneses
        
    Era um dos soldados que estavam na embaixada do Paquistão. Open Subtitles لقد كان أحد الجنود الذين أخرجناهم من السفارة الباكستانية
    São estes os soldados retirados da embaixada do Paquistão. Open Subtitles هذان هما الجنديان اللذان أخرجناهما من السفارة الباكستانية
    Mas quando se agita, temos a perspectiva do Paquistão. TED لكن حين تحركوه تجدوا وجهة النظر الباكستانية
    O Seinfeld disse-me para mudar a ementa para comida paquistanesa, mas não apareceu ninguém. Open Subtitles أخبرني سينفيلد أن أغيّر القائمة إلى الوجبات الباكستانية. ولكن لم يأت أحد.
    O primeiro a chegar à marca onde a rapariga paquistanesa caiu no gelo depois de vir para a América à procura de tratamento para a sua cara queimada o qual teve quando o homem com quem ela se recusou a casar Open Subtitles اول من يصل الى تلك الفتاة الباكستانية التي سقطت في الثلج بعد ان قدمت الولايات المتحدة بسبب حروق وجهها
    Ninguém, nem mesmo o ISI, faria tal coisa de ânimo leve. Open Subtitles لا أحد، ولا حتى الاستخبارات الباكستانية قد تفعل شيئا كهذا
    Tropas paquistanesas e indianas continuam-se a amontoar na disputada fronteira de Kashmir... Open Subtitles القوَّات الباكستانية والهندية لازالت تحتشد على حدودِ كشمير المُتَنازَع عليها
    Muito boa acústica. Isto era a Embaixada do Paquistão. Antes disso, tinha escutas por todo o lado. Open Subtitles لقد كانت السفارة الباكستانية قبل أن يتم تمويلها عن طريق الصينيين
    Ouro da Índia ou Paquistão é muito bonito. Open Subtitles تلك الصناعة الهندية أو الباكستانية الأنيقة للغاية
    Um grupo que se auto-intitula o Movimento Nacional pelo Restauro da Soberania do Paquistão exige responsabilidades pelo rapto e diz que esperam melhor tratamento aos prisioneiros dos E.U., retidos em Cuba. Open Subtitles من مجموعة اطلقت على نفسها الحركة الوطنية ل إعادة السيادةِ الباكستانية اعلنت مسؤوليتها عن الحادث
    Têm abertas as portas das madraças do Paquistão nos campos de refugiados. Open Subtitles وسوف يجدون منخلا مفتوحا في المدارس الدينية الباكستانية في مخيمات اللاجئين التي تاخذ الشباب الذين لم يحصلو على وظائف
    Aos 11 anos, os pais morreram num ataque dos EUA na fronteira do Paquistão. Open Subtitles كلا والديه ماتا في هجمة أميريكية جوية على الحدود الباكستانية لقد كان في 11 أثناء ذلك
    Está barricado num complexo na fronteira do Afeganistão com o Paquistão. Open Subtitles هو متحصن في مجمع بين الحدود الباكستانية الأفغانية.
    Por isso gostava da ajuda da inteligência paquistanesa. Open Subtitles هذا هو السبب في اننا نرغب في المساعدة من الاستخبارات الباكستانية.
    E se a inteligência paquistanesa trabalhasse direito Major, não tinha terroristas no hotel. Open Subtitles وإذا اتمت الاستخبارات الباكستانية عملها في المقام الاول، لما كان هؤلاء الإرهابيين في هذا الفندق،
    Senhoras e senhores, agora são prisioneiros da Marinha paquistanesa. Open Subtitles سيداتي وسادتي،أنتم الآن سجناء من البحرية الباكستانية
    Só que foi morto, na fronteira paquistanesa - numa sondagem de segurança. Open Subtitles فقط أنه قُتل على الحدود الباكستانية خلال عملية تمشيط روتينية
    A ISI activa a rede, copiam-no para o aplicativo. Open Subtitles ،المخابرات الباكستانية تقوم بتفعيل شبكتهم ويدخلوها على التطبيق
    ISI sabe que está a trabalhar com JSOC? Open Subtitles هل تعرف الاستخبارات الباكستانية بأنك تعمل لدى اتحاد العمليات الخاصة ؟
    As autoridades paquistanesas estão muito, bem, estão muito envergonhadas com isto, e não vão ser brandos com os maus da fita, digo-te isso agora mesmo. Open Subtitles السلطات الباكستانية , جدا , حسنا محرجة جدا من الوضع ولن يصلوا الى الخاطفيين بسهولة علي ان أخبرك بهذا
    As raparigas paquistanesas apenas casam com estrangeiros barba francesa, Johnny Depp... Open Subtitles الفتاة الباكستانية تتزوج الاجنبي فقط لحية فرنسية ... جوني ديب
    Pakistani Black... Open Subtitles "الباكستانية السوداء"..
    Este é o Major Ashkani, agente Paquistanês em Delhi. Open Subtitles هذا هو القائد أشكاني ، وكيل نيودلهي الاستخبارات الباكستانية.
    Membros dos talibãs paquistaneses juraram retaliação pelo alegado ataque. Open Subtitles أعضاء طالبان الباكستانية تعهدوا بالانتقام عن الهجوم المزعوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more