Premiada pela Marinha e pela Corporação de Recomendação com uma medalha de realização por serviço exemplar. | Open Subtitles | تلقت توصيات بكل من البحرية و سلاح البحرية. و تحصلت على ميداليات لعملها المثالي. |
Porque o Secretário da Marinha e o Departamento de Estado não querem. | Open Subtitles | لأن وزير البحرية و وزارة الخارجية الامريكية يريدوا ذلك. |
Isto é a maldita Marinha e tu és o cabrão do chefe, por isso toma tu a decisão, senhor. | Open Subtitles | هذه هي القوات البحرية و أنت القائد، لذا عليك أن تتخذ قراراً، سيديّ. |
Tomam nosso lixo naval e a fazem sua própria voltam-na seu lar. | Open Subtitles | يأخذونَ خُردتنا البحرية و يجعلونها ملكهم يجعلونها منزلهُم |
Estava a fazer vídeos no estaleiro naval e a postá-los na Internet. | Open Subtitles | كان يصور مقاطع فيديو في ساحة البحرية و ينشرهم على الشبكة، إنهم رائعون |
Quando a pesquisa não deu em nada, fiz uma verificação cruzada entre a Marinha e a cetamina. | Open Subtitles | ولكنني غضبت للغاية عندما لم يكن هناك نتيجة لتفتيش السفينة لقد أجريت بحث متقاطع بين أفراد البحرية و إستخدامات الكيتامين |
Se tivermos a Marinha e as famílias das vítimas do seu lado temos uma hipótese. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نجعل البحرية و أسر الضحايا في صفك إذًا سيكون لدينا فرصة |
Felizmente, na IUCN, temos sido capazes de fazer equipa com o Censos da Vida Marinha e com muitos dos cientistas que lá trabalham para tentar transferir muita desta informação para os decisores políticos. | TED | ولحسن الحظ كنا قادرين في الاتحاد العالمي للحفاظ على البيئة أن نجتمع في فريق مع هيئة إحصاء الحياة البحرية و عمل العديد من العلماء في محاولة لترجمة الكثير من هذه المعلومات لواضعي السياسات |
Para o registo, é a conclusão deste painel que as vossas acções a bordo do USS Alabama foram de acordo com as melhores tradições da Marinha e no interesse dos Estados Unidos. | Open Subtitles | و رسمياً ، الإستنتاج ... الختامي لهذه اللجنة أن تصرفاتكم على متن الغواصة الاباما كانت تتماشى مع القوانين و الأعراف الخاصة بالقوات البحرية و في صالح الولايات المتحدة الأمريكية |
Ele é o único mergulhador negro da Marinha e só tem uma perna. | Open Subtitles | الوحيد فى البحرية و لديه ساق واحدة |
Nos estávamos só a... reexaminar a ligação muito especial entre a Marinha e a Guarda Costeira, senhor. | Open Subtitles | كنا فقط... نعيد النظر في هذا الرابطة الخاصة جداً بين البحرية و خفر السواحل، يا سيدي. |
Ele sabia que tínhamos sido contratados pela Marinha e insistiu que o ajudasse a entregar um pacote. | Open Subtitles | -مفاجئة غير سعيدة لقد عرف أننا حصلنا على عقد مع البحرية و أصر بأن أساعدةُ لتوصيل طرد |
incluíndo uma base naval e uma base de misseis nucleares que alberga MBICs russos. | Open Subtitles | بمحاصرة منطقة فلاديفوستك ...بما فيه القاعدة البحرية و قاعدة الصواريخ النووية |
Havia altos níveis de combustível naval e um lubrificante usado principalmente em grande navios e tinha dispersante de óleo. | Open Subtitles | و هو يحتوي على نسب عالية من وقود البحرية و زيت التشحيم الذي غالباً ما يستعمل في السفن البحرية الكبيرة. و يحتوي أيضاً على مشتقات بترولية. |