Lambe uma laranja ou um ananás, tem o mesmo sabor. Provem! | Open Subtitles | إلعق برتقالة، تتذوق البرتقال إلعق أناناس، تتذوق أناناس، هيا جربوا |
O suco de laranja não estava fresco, por isso mandei fazer aqui. | Open Subtitles | عصير البرتقال ليس طازجاً فى المطبخ لذا يجب عصره أمام عينى |
Têm anúncios a sumo de laranja com lésbicas e vibradores. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ إعلاناتُ عصيرِ البرتقال مَع السحاقياتِ والاعضاء الجنسية الصناعية. |
Um copo de sumo de laranja vinha mesmo a calhar não vinha? | Open Subtitles | كأس من عصير البرتقال سيكون لها تأثير ، أليس كذلك ؟ |
Casca de laranja velha é tão preciosa como o velho ginseng. | Open Subtitles | قشر البرتقال القديم كما هو نبات الجنسنغ القديم و الثمين. |
Na idade dela eu nem sabia o que era uma laranja. | Open Subtitles | عندما كنت في سنها لم أكن أعرف ما هو البرتقال. |
Uma dessas coisas é o teu gosto por sumo de laranja? | Open Subtitles | هل ولعك بعصير البرتقال من الأمور التي تشكك بها ؟ |
Eu bebi um copo de sumo de laranja em casa, e um copo de café com açúcar e natas. | Open Subtitles | أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة |
Na India diz-se: " Se espremer uma laranja sairá sumo. | Open Subtitles | :في الهند نقول لو ضغطت البرتقال تحصل عصير البرتقال |
Ela não o deixa beber sumo de laranja porque tem açúcar. | Open Subtitles | إنها لا تدعه حتى يشرب عصير البرتقال, بسبب محتوى السكريات |
Deixa uma jarra de água gelada e algumas fatias de laranja. | Open Subtitles | جهّز مياة مثلجة و بعض .شرائح البرتقال لي عندما أعود |
Aurora continuou a jogar, continuou a procurar o pequeno alvo e a ganhar o sumo de laranja que queria ganhar, que tanto desejava. | TED | و أورورا كانت تواصل اللّعب، تواصل البحث عن الهدف الصغير و تتحصّل على عصير البرتقال الذي تريده بشدة. |
Tem que escolher um porque só um terá uma recompensa, o sumo de laranja que eles querem obter. | TED | و عليه اختيار واحدة منها فقط، لأنّها هي التي تحمل المكافأة، عصير البرتقال الذي يرغب في الحصول عليه. |
Escolhemos um corante, como o laranja de acridina ou um corante fluorescente, ou o Giemsa, e um microscópio, e conseguimos vê-los. | TED | تأخذ صبغة، على سبيل المثال أكردين البرتقال أوالصبغة الفلورية أو الجميزا، و مجهرا، لتنظر إليها. |
Imediatamente, um foi buscar sumo de laranja, outro, um cachorro, | TED | وعلى الفور، ذهب أحدهم ليحضر عصير البرتقال وأحضر له شخص بعض النقانق، وأحضر شخص شرطي الأنفاق. |
Vivemos hoje num país em que a maior parte de nós, não decide o que come. Vemos as grandes empresas, a Monsanto e a DuPont — criadoras do Agente laranja e da carpete resistente a nódoas — | TED | نحن الآن نعيش في بلد حيث أكثريتنا لا يقرر على وجه العموم , ما الذي نأكله , نحن نرى أعمال كبيرة , مونسانتو ودوبونت الذين قاموا باحضار عامل البرتقال و السجَّاد المقاوم للبقع |
Como, já alguma vez acidentalmente colocaram sumo de laranja nos cereais? | TED | مثلًا، هل سبق لكم أن قمتم بسكب عصير البرتقال على حبوب الإفطار؟ |
"Senhora, quer essas pulseiras laranja com bolas cor-de-rosa?" | TED | سيدتي، هل ترغبين في بعض أساور البرتقال مع تنقيطها باللون الوردي؟ |
É na saída da estrada Verdes Prados, no passadiço Flor de laranjeira. | Open Subtitles | مخرج رقم واحد على الطريق السريع في طريق زهرَ البرتقال |
Comecei outra vez a confiar em ti e... tu desatas a portar-te como uma das "Real Housewives of Orange County". | Open Subtitles | بدءت أثق بكِ من جديد وقمتِ انت بالتحول وبدءتي تتصرفين مثل تلك ربات المنزل الحقيقين في مدينة البرتقال |
Eu trato disso, depois de dar uma vista de olhos a uns laranjais. | Open Subtitles | سأبحث عنها، بعد انتهائي من تفحص بعض بساتين البرتقال. |
O Charlie quer saber se o Roman gosta de laranjas. | Open Subtitles | شارلي يريد أن يعرف إن كان رومان يحب البرتقال. |
Disse-me que esta zona estava cheia de laranjeiras, mas ainda não vi nenhuma. | Open Subtitles | قالت لي أن المنطقة كانت مليئة بأشجار البرتقال ولكني لم أر اياً منها |
- Ele conhece-me. Diga que o Fanta voltou. | Open Subtitles | هو يعرفني اخبره ان مشروب البرتقال قد عاد |
Ted, o contrato do laranjal inclui o tractor? | Open Subtitles | صفقة مزرعة البرتقال تشمل المحراث الكبير .. صحيح ؟ الأحمر الكبير ؟ |
Às vezes, não merece a pena. Mijo urina cor-de-laranja. | Open Subtitles | أقسم، أحيانا لا شئ يضاهيه أدمن البرتقال. |