ويكيبيديا

    "البروميسن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • promicina
        
    Pessoas que injectaram a dose de promicina e ficaram com habilidades. Open Subtitles الناس الذين أخذوا الحقن من البروميسن و حصلوا على القدرة
    Precisaremos que sejam submetidos a um teste de promicina, para ter a certeza. Open Subtitles و مع ذلك فاننا نريد الجميع ليخضعوا الى فحص البروميسن فقط للتأكد
    Eu não pensava que ele fosse em frente com aquilo...entregar toda a promicina. Open Subtitles لم أظن أنه سوف يستمر بذلك بأن يعطي الناس البروميسن
    Sim, eu sinto-me mal por essas pessoas, mas tenho visto a promicina fazer algumas coisas incríveis. Open Subtitles و أنا أشعر بالسوء لهؤلاء الناس و لكني شاهدت البروميسن يقوم بأشياء جيدة
    Eles estavam a dizer que houve um tipo de aumento... no meu nível de promicina, e que foi isso que me despertou, Open Subtitles قالو أنه كان هناك نوع من ارتفاع في نسبة البروميسن في جسمي و هذا ما جعلني أستيقظ
    É um documento de consentimento, a dar-nos permissão para testar a tua tolerância para a promicina. Open Subtitles انه نموذج موافقة يعطينى الحق باجراء فحص لنسبة البروميسن لديك
    Através da promicina, um presente que vos trouxe, e que vocês aceitaram. Open Subtitles من خلال البروميسن,الهدية التي أحضرتها لكم و أنتم قبلتوها
    Previsto morte devido a promicina alcançar 6000 até ao fim do ano. Open Subtitles البروميسن يتوقع أن يقتل 6000 شخص مع نهاية العام
    É a Tess. Deves-lhe a vida. Eu não dei promicina para o mundo para ele se unir à volta de um miúdo de 16 anos. Open Subtitles أنا لم أعطي البروميسن للناس لكي يجتمعوا تحت قيادة طفل عمره 16 سنة
    Não. Olhem, eu admito que me injectei com promicina. Open Subtitles لا أنظر أنا أعترف بأنني أخذت البروميسن
    Kyle, injectaste-te com promicina? Open Subtitles كايل ... لقد أخذت البروميسن ؟ منذ ثلاثة أشهر
    Como sabias que a promicina ia acordá-lo? Open Subtitles كيف عرفت أن البروميسن سوف يوقظه ؟ - من أنت ؟
    Está bem, sabes, eu admito, aquele livro tem algumas coisas certas, sobre o Jordan, sobre a promicina, mas o resto é bastante vago, e há uma capítulo inteiro que está em código. Open Subtitles حسنا ... أعترف أن ذلك الكتاب بعض الأمور صحيحة مثل كوليرو البروميسن
    Dar promicina como se fosse um doce muda tudo, Shawn. Open Subtitles أعطاء البروميسن كالحلوى سوف يغير الكثير ... شون
    E havia um monte de promicina lá. Open Subtitles كان هناك العديد من حقن البروميسن
    Este rapaz, Graham, ingeriu uma dose de promicina, e agora, todos que o encontram acham que ele é Deus. Open Subtitles ذلك الشاب أخذ حقنة البروميسن... و الكل الآن يعتبره كأنه اله
    Acho que li algo sobre a promicina no corpo dele? Open Subtitles الم أقرا شيئا عن البروميسن في جسمه
    Sabem, alguém tomou a injecção, e a habilidade que desenvolveram é espalhar promicina do género... Open Subtitles أخذ شخص ما الحقنة والقدرة التي طوّروها أن ينشر البروميسن مثل...
    Injectaste-te com promicina? Open Subtitles لقد أخذت البروميسن ؟
    É por isso que lhe deu a promicina? Open Subtitles لهذا السبب أعطيته البروميسن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد