| Pessoas que injectaram a dose de promicina e ficaram com habilidades. | Open Subtitles | الناس الذين أخذوا الحقن من البروميسن و حصلوا على القدرة |
| Precisaremos que sejam submetidos a um teste de promicina, para ter a certeza. | Open Subtitles | و مع ذلك فاننا نريد الجميع ليخضعوا الى فحص البروميسن فقط للتأكد |
| Eu não pensava que ele fosse em frente com aquilo...entregar toda a promicina. | Open Subtitles | لم أظن أنه سوف يستمر بذلك بأن يعطي الناس البروميسن |
| Sim, eu sinto-me mal por essas pessoas, mas tenho visto a promicina fazer algumas coisas incríveis. | Open Subtitles | و أنا أشعر بالسوء لهؤلاء الناس و لكني شاهدت البروميسن يقوم بأشياء جيدة |
| Eles estavam a dizer que houve um tipo de aumento... no meu nível de promicina, e que foi isso que me despertou, | Open Subtitles | قالو أنه كان هناك نوع من ارتفاع في نسبة البروميسن في جسمي و هذا ما جعلني أستيقظ |
| É um documento de consentimento, a dar-nos permissão para testar a tua tolerância para a promicina. | Open Subtitles | انه نموذج موافقة يعطينى الحق باجراء فحص لنسبة البروميسن لديك |
| Através da promicina, um presente que vos trouxe, e que vocês aceitaram. | Open Subtitles | من خلال البروميسن,الهدية التي أحضرتها لكم و أنتم قبلتوها |
| Previsto morte devido a promicina alcançar 6000 até ao fim do ano. | Open Subtitles | البروميسن يتوقع أن يقتل 6000 شخص مع نهاية العام |
| É a Tess. Deves-lhe a vida. Eu não dei promicina para o mundo para ele se unir à volta de um miúdo de 16 anos. | Open Subtitles | أنا لم أعطي البروميسن للناس لكي يجتمعوا تحت قيادة طفل عمره 16 سنة |
| Não. Olhem, eu admito que me injectei com promicina. | Open Subtitles | لا أنظر أنا أعترف بأنني أخذت البروميسن |
| Kyle, injectaste-te com promicina? | Open Subtitles | كايل ... لقد أخذت البروميسن ؟ منذ ثلاثة أشهر |
| Como sabias que a promicina ia acordá-lo? | Open Subtitles | كيف عرفت أن البروميسن سوف يوقظه ؟ - من أنت ؟ |
| Está bem, sabes, eu admito, aquele livro tem algumas coisas certas, sobre o Jordan, sobre a promicina, mas o resto é bastante vago, e há uma capítulo inteiro que está em código. | Open Subtitles | حسنا ... أعترف أن ذلك الكتاب بعض الأمور صحيحة مثل كوليرو البروميسن |
| Dar promicina como se fosse um doce muda tudo, Shawn. | Open Subtitles | أعطاء البروميسن كالحلوى سوف يغير الكثير ... شون |
| E havia um monte de promicina lá. | Open Subtitles | كان هناك العديد من حقن البروميسن |
| Este rapaz, Graham, ingeriu uma dose de promicina, e agora, todos que o encontram acham que ele é Deus. | Open Subtitles | ذلك الشاب أخذ حقنة البروميسن... و الكل الآن يعتبره كأنه اله |
| Acho que li algo sobre a promicina no corpo dele? | Open Subtitles | الم أقرا شيئا عن البروميسن في جسمه |
| Sabem, alguém tomou a injecção, e a habilidade que desenvolveram é espalhar promicina do género... | Open Subtitles | أخذ شخص ما الحقنة والقدرة التي طوّروها أن ينشر البروميسن مثل... |
| Injectaste-te com promicina? | Open Subtitles | لقد أخذت البروميسن ؟ |
| É por isso que lhe deu a promicina? | Open Subtitles | لهذا السبب أعطيته البروميسن |