ويكيبيديا

    "البسيطة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • simples
        
    • pequeno
        
    • pequenos
        
    • pequena
        
    • menores
        
    • básicas
        
    • menor
        
    • apenas
        
    • Simple
        
    • pequenas
        
    Podemos fazer algumas alterações simples para mudar o guião. TED بإمكاننا عمل بعض التغييرات البسيطة لتغيير سير الأحداث.
    Através deste processo muito simples, podemos criar uma variedade espantosa de formas. TED من خلال هذه العملية البسيطة جداً، يمكننا إنشاء مجموعة من النماذج.
    Se fizermos umas coisas simples em locais escolhidos, podemos recuperar a nossa pesca e usá-la para alimentar as pessoas. TED إن قمنا ببعض الأمور البسيطة في مناطق محددة، يمكننا أن نعيد تشغيل مصائد الأسماك واستعمالها لإطعام الناس.
    Acho que vamos perder pontos por este pequeno incidente. Open Subtitles أعتقد أنكم ستستاؤون منا بسبب هذه الحادثة البسيطة
    Estranho destino, o desta jovem espoliada de si mesma mas tão sensível ao encanto dis- creto dos pequenos nadas da vida. Open Subtitles لماذا القدر يتنكر على التي اعطت الجميع كل شيء ولم يمنحها ابدا البهجة بالرغم من ذلك لتستمتع بالحياة البسيطة
    Sim, por vezes uma pequena coisa pode ser muito importante. Open Subtitles اجل.. أحيانا الاشياء البسيطة يمكن أن تكون مهمة جدا
    A partir desta simples ideia aprendemos a flutuar no ar duma forma radicalmente nova, sem utilizar qualquer tipo de combustível. TED ومن هذه الفكرة البسيطة تعلمنا كيف نطفو في الهواء بطريقة جديدة كلياً بدون استخدام أي نوع من الوقود.
    Mas um simples espirro também põe o vírus em contacto com animais domésticos, com plantas ou com a comida. TED إلا أنَّ، هذه العطسة البسيطة تجعل الفيروس يتصل أيضاً مع الحيوانات الأليفة، النباتات، وحتي الغَدَاء الخاص بك.
    Ao ouvi-la, dei-me conta que, mesmo nas conversas mais simples que temos com mulheres, estamos a ser agressivos. TED بالاستماع لها، أنا تأكدت حتى في الحوارات البسيطة التي نأخذها مع النساء، نحن في الحقيقة عدوانيون.
    porque eu fazia essas coisas simples que levam a novas ideias. TED لانى فعلت كل هذه الأشياء البسيطة التي أدت إلى الأفكار
    Sabem, simples palavras perdidas nas areias movediças da experiência. TED أتعلمون، تضيع الكلمات البسيطة في الرمال المتحركة للخبرة.
    Mas se a simples oração fosse a principal atracção do reavivamento, Open Subtitles لكن إذا كانت الصلاة البسيطة عامل الجذب الرئيسي في الصحوة
    A contagem de espermatozóides aumentou e consigo reconhecer formas e padrões simples. Open Subtitles إحصاء حيواناتي المنوية بتصاعد، وعدت قادراً على معرفة الأشكال والأنماط البسيطة
    E o que uma garota simples de uma cidadezinha chamada Open Subtitles وماذا يمكن لهذه الفتاة البسيطة إبنة مدينة بيل إير
    Penso que é muito difícil para tão grande rainha conhecer o simples prazer de ser amada como pessoa. Open Subtitles أعتقد أنه من الصعب على ملكة عظيمة جداً أن تعرف المتعة البسيطة في أن تروقها ذاتها
    Mas ela fez-me perceber como até as coisas simples ficavam complicadas. Open Subtitles لكنها جعلتني أفهم كيف أصبحت الأمور البسيطة في الحياة معقدة
    Talvez me possas ajudar com este pequeno dilema, que aqui tenho. Open Subtitles ربما يُمكنكِ مساعدتي في هذه المُعضلة البسيطة التي لدي هنا.
    Max, olhei pelo pequeno Elvis durante alguns 5.000 quilómetros e não faria isso por ninguém, mas fiz por ti, porque gosto de ti. Open Subtitles ماكس، أخذت حساب الفيس البسيطة لأكثر من ثلاثة آلاف كيلومتر وأود أن لا تفعل ذلك لشخص آخر، لأنني أحب هو أنت.
    Têm de me deixar ter os meus pequenos prazeres. Open Subtitles اقصد عليكم ان تجعلونني ان امارس مُتعي البسيطة
    Pude ir buscá-las para vos fazer aquela pequena apresentação. TED وأستطعت أن أصل لها وأحمّلها لأقدّم لكم هذه الشريحة البسيطة.
    O universo é uma esfera quase perfeita, embora existam algumas variações menores que se mostram aqui de forma exagerada. TED يبدو الكون مثل الشكل الكروي المتكامل ولكن هناك بعض هذه الاختلافات البسيطة والتى نبالغ في تمثليها هنا.
    Se eu não posso confiar em ti para as coisas básicas, como posso confiar com os truques? Open Subtitles ان لم يكن باستطاعتي الثقة بك في الحركات البسيطة كيف سـأثق بك في الحركات الكبيرة
    Agora, só há aquele assunto menor de 12 milhões. Open Subtitles الآن، هناك مسألة الـ 12 مليون دولار البسيطة
    E seria apenas a segunda doença a ser erradicada do planeta. TED وسيكون ثاني مرض يتم محوه بالكامل من على ظهر البسيطة.
    É o Trey. Oi. Recordas-te da rodagem do vídeo dos Simple Plan que me contaste? Open Subtitles هيه، تتذكر بأن عرض فيديوالخطة البسيطة هل أنت اخبرتني عنه؟
    E as pequenas coisas tiram-na do sério. Como crucifixos ou perguntas. Open Subtitles وأصغر الأمور البسيطة تُثير جنونها فحسب مثل الصّلبان أو الأسئلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد