ويكيبيديا

    "البشرية التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • humanos que
        
    • humana que
        
    A identificação de restos mortais humanos que foram atacados por tubarões. Open Subtitles التعرف على الرُفات البشرية التي تم إستعادتها من أسمك القرش.
    É uma mera superstição que absorveu de todos os humanos que consumiu. Open Subtitles انها مجرد خرافة إلتقطها من كل البشرية التي حشوت بها نفسك
    Em cada criação, Dédalo desafiava os limites humanos que até aí tinham separado os mortais dos deuses, até que, finalmente, os quebrou por completo. TED ومع كل إبداع له، تحدى دايدالوس الحدود البشرية التي أبقت البشر منفصلين عن الآلهه، وفي النهاية قام بكسر تلك الحدود.
    É apenas uma celebração em honra do maior compositor para a voz humana que já viveu, apenas isso. Open Subtitles إنه مجرد احتفال لتكريم أعظم الملحنين، والأصوات البشرية التي وجدت في هذه الحياة، هذا كل شيء
    Porém, ainda existem bolsas de resistência humana que ameaçam a nossa paz. Open Subtitles ومع ذلك لازال يوجد بصيص من المعارضة البشرية التي تهدد سلامنا
    Tem que ver com uma parte da experiência humana que sempre me escapou. Open Subtitles إنه يتضمن جزء من الخبرة البشرية التي طالما تملصّت مني
    Infelizmente, é também isso que faz do elefante um dos poucos animais não humanos que sofrem de perturbações de tensão pós-traumáquica. TED وللأسف فإن هذا ما يجعل الفيلة من الحيوانات غير البشرية التي تعاني من اضطراب ما بعد الصدمة الإجهادية.
    Este é sobre os ensaios em humanos que fez na Ubient e medicamentos para a demência. Open Subtitles وهذا البحث على التجارب البشرية التي أجراها في (يوبينت) بعقار على الجنون
    Se há um senão catastrófico sobre os locais que construímos — os ambientes humanos que fizemos nos últimos 50 anos — é que eles nos privaram da capacidade de viver num presente com esperança. TED وإذا كان هناك واحد هائل -- إذا كان هناك كارثة كبيرة عن الأماكن التي قمنا ببناءها، البيئات البشرية التي أنشأناها لأنفسنا في الخمسين سنة الماضية هي التي قد حرمتنا من القدرة على العيش في الحاضر المأمول.
    ela está sempre presente, uma mãe humana que deu a luz a Deus. Open Subtitles إنها دائمًا متواجدة، الأم البشرية التي ولدت الرب
    A rapariga humana que abriga, canta para mim. Open Subtitles الفتاة البشرية التي أخذتها رهينة تكلّمني
    Enquanto isso, luto para proteger o meu povo, e a humana que me salvou a vida, a qualquer custo. Open Subtitles بينما أُحاربُ لحِماية جماعتى والفتاة البشرية التي انقذت حياتَي مهما كلف الأمر.
    As outras vêm de um aspecto interessante da memória humana que está relacionado com várias funções cerebrais mas, a bem da brevidade, posso aqui resumir tudo numa simples frase: O cérebro odeia o vácuo. TED الآخر يأتي من جانب مثير للاهتمام من الذاكرة البشرية التي تتعلق بوظائف المخ المختلفة لكن يمكنني أن ألخص من أجل الإيجاز في سطر بسيط الدماغ يمقت فكرة الفراغ
    Através destas lentes, observamos os erros e as mudanças de ideias, as ingenuidades, os pensamentos sem censura, as imperfeições da imaginação humana que permitem que estes objetos esvaziados e os seus autores se tornem mais reais, que nos aproximam da História. TED من خلال تلك العدسات شهدنا الأخطاء وتغييرات الرأي السذاجة، الأفكار غير الخاضعة للرقابة قصور المخيلة البشرية التي تسمح لهذه الموضوعات المقدسة ولكتابها أن تصبح أكثر واقعية، وتجعل التاريخ أقرب إلينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد