Agora, respondam a isto para vocês próprios... (Risos) ... mas Smith diz: "Claro que não, "que pensamento horrível! | TED | الآن أجب في قرارة نفسك، لكن سميث يقول، لا مطلقًا ما هذا الفكر البشع. |
Quero fingir que esta horrível situação nunca aconteceu. | Open Subtitles | أريد ان اتظاهر بأن هذا الشىء البشع لم يحدث |
Mas então e só então podemos abordar e confrontar esse legado da escravatura e desmantelar esse feio legado da escravatura. | TED | لكن عندها وعندها فقط باستطاعتنا في الواقع تحديد ومواجهة هذا الإرث من العبودية وتفكيك هذا الإرث البشع للرق. |
Isso tem haver com aquela coisa terrível... que aconteceu com você no metrô anos atrás? | Open Subtitles | هل هذا يتعلق ب الحادث البشع الذى حدث لك فى مترو الأنفاق منذ سنوات عدة |
Se eu me tivesse dado ao trabalho de pintar esta parede feia. | Open Subtitles | أجل , إن كنت قد أزعجت لطلاء هذا الجدار البشع |
- Pareces o irmão magro e feioso dele. | Open Subtitles | تبدو وكأنك ذلك الشاب النحيل البشع المشرد يا أخي |
Sabe, a parte genial do cérebro dele é tão grande, que acabou por engolir a parte civilizada do cérebro, provocando este comportamento anti-social monstruoso. | Open Subtitles | فالجزء العبقري من دماغه كبير جداً بحيث إبتلع الجزء المتحضّر من دماغه مما تسبب بهذا السلوك البشع الغير إجتماعي |
Vê só o melhor lado monstro. | Open Subtitles | تعالى، ألق نظرة على الجانب البشع للزعيم |
Posicionou-se por baixo da janela e activou o mecanismo rudimentar que criou o horrível som dum homicídio que já havia cometido. | Open Subtitles | وعندما وصلت أسفل النافذه أدرت الأله الأكثر بشاعه والتى أصدرت هذا الصوت البشع لجريمه قد أرتكبتها سلفا |
E todos juntos iremos deslizar para fora deste mundo horrível... e para longe deste vigilante holográfico. | Open Subtitles | و معاً سوف ننزلق من هذا العالم البشع و بعيداً عن هذه المرأة الهولوجرافية العجوز المشاكسة |
Lembrem-se que vai haver teste de Biologia. E um relatório de 10 páginas sobre a medicina moderna. E a cura para esta horrível doença. | Open Subtitles | لا تنسوا فحص العلوم و التقرير على عشر صفحات عن الطب الحديث و الدواء لهذا المرض البشع. |
Quem é este mostro horrível que tão rudemente intervém? | Open Subtitles | من هذا العفريت البشع الّذي قاطعني بوقاحة؟ |
Peço desculpa por tentar embelezar um mundo feio. | Open Subtitles | أعذريني إن حاولتُ ادخال شيئ جميل إلى هذا العالم البشع. |
feio é dizer ao seu marido que está numa conferência, uma semana por mês, para poder fazer sexo com o seu amante casado no México. | Open Subtitles | البشع هو حين تخبر زوجك أنك في رحلة عمل مرة كل شهر لكي تقضي وقتاً مع عشيقك المتزوج في مكسيكو. |
Então, porque disse o teu amigo feio que esta bela senhora não podia comer uma? | Open Subtitles | اذاً لماذا صديقك البشع الذي هناك قال لي ان هذه السيدة الجميلة لا تستطيع اخذ السلطة؟ |
Antes de nos irmos embora temos que conversar sobre aquela coisa terrível que se apoderou da vossa mãe. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث حول ذلك الشيء البشع الذي يسيطر على أمك |
A única coisa boa no facto dessa blusa ser tão feia, é que nos distrai do quanto te fica mal. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد بخصوص هذا القميص البشع أنه يلهيني عن بشاعته عليك |
Anda cá, feioso. | Open Subtitles | تعال ونل بعضاً من هذا أيّها البشع |
E hoje ele aterrorizou uma sala de aula... com este pássaro monstruoso que ele construiu. | Open Subtitles | واليوم قام بترويع أحد الفصول بهذا الطائر البشع الذي صنعه |
No final, ele decidiu que a única forma de acalmar os deuses, seria sacrificar a filha mais velha a um hediondo monstro marinho. | Open Subtitles | وفي النهاية, قرر أن الحل الوحيد لإرضاء الرب... هو التضحيه بأبنته الكبرى لملك البحر البشع. |
E porquê, por acaso, fui atingida por este destino medonho? | Open Subtitles | ولماذا .. بالصدفة هذا القدر البشع سيصيبني ؟ |
"Sai daí mistério odioso "horrendo animal, sai daí. | Open Subtitles | تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال |
Um ataque com um visco genético que altera as células e transforma o pigmento da pele numa hedionda máscara da morte. | Open Subtitles | الهجوم مع الوراثية الوحل بتعديل الخلايا، تحول أصباغ الجلد في الوجه إلى قناع الموت البشع. |
Pensem no buldogue, uma monstruosidade grotesca, fruto de procriação consanguínea. | Open Subtitles | اعتبروا هذا الكلب المسخ البشع ولد من زواج الاقارب |
Concebi este esquema macabro para vos desmascarar a todos. | Open Subtitles | تصورت هذا المخطط البشع لإختباركم جميعاً. |