ويكيبيديا

    "البصق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cuspir
        
    • cuspo
        
    • cuspindo
        
    • cuspirem
        
    É como cuspir nas sepulturas dos nossos soldados; é corroer a nossa solidariedade nacional e abrir as portas a invasões estrangeiras. TED هذا يشبه البصق على قبور جنودنا؛ فهو يستهلك من أوجه التضامن القومية ويفتح الأبواب لاحتلالات أجنبية.
    Cultivar num campo que é tão seco que temos de nos lubrificar antes de cuspir. Open Subtitles يفلحون أرضاً جافة لدرجة أن عليك ترطيب رجل كي يتمكن من البصق
    Parem de cuspir e atirar pontas de cigarro no chão. E parem de empurrar. Open Subtitles توقفوا عن البصق و القاء الاحذيه على الارض وتوقفوا عن التدافع
    Gotas de Arco-íris. Pode cuspir em sete cores. Open Subtitles ملبس قوس قزح أمتصيها ويمكنك بعد ذلك البصق بألوان الطيف السبعة
    O meu pai voou num Spitfire durante a guerra. E sou campeão do cuspo. Open Subtitles والدي كان جيد فى البصق وانا بطل فى البصق
    Engoli tanto pó que nem posso cuspir. Open Subtitles لقد نالنى الكثير من هذه الأرض الملعونة اليوم، لا أستطيع حتى البصق.
    Quem quer cuspir na constituição dos Estados Unidos da América? Open Subtitles من يريد البصق علي دستور الولايات المتحدة الأمريكية؟ أي أحد؟
    O tipo não faz nada senão cuspir no passeio há três semanas. Open Subtitles أعني، لم يفعل الرجل شيئاً عدا البصق على الرصيف طوال ثلاثة أسابيع
    Se contratarem uma mulher, teremos de deixar de cuspir no chão. Open Subtitles لو عيّنوا امرأة لن نتمكن من البصق على الأرضية
    Oferecia-te um, mas era como cuspir no oceano. Open Subtitles كنت أحب أن أعرض عليك واحدا لكن هذا سيكون مثل البصق فى المحيط , أليس كذلك؟
    Lá não consegue cuspir sem atingir essa coisa. Open Subtitles هناك لا يمكنك البصق بدون ان تصتدم بهذا الشيء
    É inteligente o suficiente para saber que sou inocente. Não quero os criados a cuspir no meu café. Open Subtitles أنت ذكيٌ بما يكفي لمعرفة بأنني بريء ولا أريدُ المساعدة على البصق في قهوتي.
    Ou terei que achar outro jóquei mais depressa, do que consegues cuspir. Open Subtitles وإلا، سأجد لي فارس جديد بأسرع مما تستطيعين البصق
    Bem, se isso for verdade, não se irá importar de cuspir neste copo. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا صحيحا، وسوف لا تمانع في البصق في هذه الكأس.
    Eu também. Nem consigo cuspir. Open Subtitles وأنا أيضاً لم أعد أستطيع البصق
    cuspir na igreja, coçar-se na presença da mãe... e mexer no nariz. Open Subtitles البصق فى الكنيسة ، أن يخدش نفسه أمام والدته... أن يحك أنفه . نعم يا سيدى.
    Não o posso condenar por cuspir no passeio. Open Subtitles لا استطيع إدانته بتهمة ! البصق على الرصيف
    Não o posso condenar por cuspir no passeio! Open Subtitles لا استطيع إدانته بتهمة ! البصق على الرصيف
    Nem no meu Bar Mitzvah, não atirava bolas de cuspo aos mais velhos. Open Subtitles حتى في باري ميتزفه أنا لا ارمي البصق على الطاولة الرمادية. أعني
    As mulheres de tribos amazónicas exibiam seu amor cuspindo na cara dos parceiros. Open Subtitles النساء من الأمازون أظهرن حبهن عن طريق البصق في وجه شريكهن
    Quando ele mandou aquela piada sobre os criados cuspirem no café. Open Subtitles عندما إفتعل تلك الفرقعة حيال البصق في قهوتهِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد