Sem os patos, não há nada para eu dar tiros. | Open Subtitles | و بدون البطات لا يوجد شيء لأطلق النار عليه |
E um dia de Novembro apareceu aí um bando de patos que desceu bem no meio. | Open Subtitles | في نوفمبر معين كل هذه البطات أتت وحطت في البحيرة |
Era uma daquelas mostras em que nós nos perguntamos como a lei da oferta e da procura permitiu a produção de tantos patos de macramé. | Open Subtitles | أنه أحد برامج الحرف حيث تراه وتتسائل هل قوانين الطلب والحاجة تسمح بأنتاج هذا العدد من البطات المصنوعة من الحبال. |
Estes patos estavam prestes a embarcar numa viagem épica de descoberta cientifica. | Open Subtitles | كانت هذه البطات تُوشك على استهلال رحلة ملحمية لإكتشاف علمي |
Os patinhos eram tão bonitos. Nem acredito que nos deixaram dar-lhes de comer. | Open Subtitles | البطات الصغار كانت لطيفة جداً لا أصدق أنها سمحت لنا بإطعامها |
Assim que chegaram à água, os patos de plástico enfrentaram uma série de poderosas correntes do oceano que os espalharam em diferentes direcções. | Open Subtitles | التحقت هذه البطات البلاستيكية لحظة ارتطامها بالماء بتيارات المحيط القوية التي بعثرتها في اتجاهات مختلفة |
As viagens épicas dos patos revelaram o complexo sistema de correntes que liga todos os oceanos. | Open Subtitles | أظهرت رحلة البطات الملحمية تعقيد نظام التيارات |
- Sim. Os patos batem os coelhos. | Open Subtitles | أوافقه الرأي ، البطات رائعات والأرانب سيئون |
Excepto aqueles patos. Ele estava sempre obcecado com os malditos patos. | Open Subtitles | عدا لوحة البط تلك فقد كان مهووسًا جدًا بتلك البطات اللعينة |
Mas conheço muitos patos esfomeados que podem gostar. | Open Subtitles | ولكني اعرف بعض البطات الجائعات الذين قد يستمتعون بها |
Não voltamos a casa sem os três patos. | Open Subtitles | لن نعود إلى المنزل دون البطات الـ3 كلها. |
Escuta, eu só queria pedir-te desculpas por for ter sido dura contigo e por te ter dado a camisa dos patos. | Open Subtitles | اسمع، أريد أن أعتذر لك لأني جعلتك تعاني وقتًا صعبًا مسبقًا ولأني ألبستك رداء البطات |
- Os patos não contam! - Casam-se por uma vida! | Open Subtitles | البطات لا تحسب إنهم تزوجوا لمدى الحياة |
Mas para outros patos, a viagem tinha apenas começado. | Open Subtitles | ،لكن لبعض البطات الرحلة بدأت لتوّها |
Nos anos que se seguiram, os patos foram levados para leste em bancos de gelo, atravessando o Árctico até ao Atlântico Norte chegando finalmente a terra na costa leste da America e norte da Escócia. | Open Subtitles | حُملت البطات في السنوات القليلة التالية شرقاً على ماءٍ يعوم عليه الجليد عبر القطب الشمالي ،وابتعدت صوب شمال المحيط الأطلسي وجنحت أخيراً على سواحل شرقي كندا وشمالي اسكتلندا |
Os patos são melhores do que os coelhos. | Open Subtitles | بالتأكيد ، البطات أفضل من الأرانب |
Desde então, esses patos têm sido encontrados no Hawaii, | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"منذ ذلكَ الوقت ،، هذهِ البطات أصبحت توجد في هاواي" |
20 anos depois os patos de borracha serem perdidos no mar, eles ainda chegam às praias à volta do Mundo. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"بعدَ 20 سنة من فقدان البطات المطاطية في البحر" {\1cHFFFF0}"ما زالوا يصلونَ إلى الشواطئ في أنحاء العالم" |
Eu e o bebé levávamos a Lily ao infantário... voltávamos a casa pelo parque e dávamos comida àquele patos... que não é suposto alimentarmos, mas que todos alimentam. | Open Subtitles | انا والطفل سنذهب مشيا مع ليلي الى الحضانة و من ثم نقطع الحديقة في طريق عودتنا للمنزل و نطعم تلك البطات التي لا يجب ان تطعمها |
Nós batemos os patos na sua direcção. | Open Subtitles | نحن سنضرب البطات الى يمينك. |
Bart, se esses patinhos percebessem o quão magnífico tu foste, eles paravam de te picar a perna. | Open Subtitles | بارت لو تعلم البطات كم كنت رائعاً سيتوقفن عن نقر رجلاك |