"البطات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • patos
        
    • patinhos
        
    Sem os patos, não há nada para eu dar tiros. Open Subtitles و بدون البطات لا يوجد شيء لأطلق النار عليه
    E um dia de Novembro apareceu aí um bando de patos que desceu bem no meio. Open Subtitles في نوفمبر معين كل هذه البطات أتت وحطت في البحيرة
    Era uma daquelas mostras em que nós nos perguntamos como a lei da oferta e da procura permitiu a produção de tantos patos de macramé. Open Subtitles أنه أحد برامج الحرف حيث تراه وتتسائل هل قوانين الطلب والحاجة تسمح بأنتاج هذا العدد من البطات المصنوعة من الحبال.
    Estes patos estavam prestes a embarcar numa viagem épica de descoberta cientifica. Open Subtitles كانت هذه البطات تُوشك على استهلال رحلة ملحمية لإكتشاف علمي
    Os patinhos eram tão bonitos. Nem acredito que nos deixaram dar-lhes de comer. Open Subtitles البطات الصغار كانت لطيفة جداً لا أصدق أنها سمحت لنا بإطعامها
    Assim que chegaram à água, os patos de plástico enfrentaram uma série de poderosas correntes do oceano que os espalharam em diferentes direcções. Open Subtitles التحقت هذه البطات البلاستيكية لحظة ارتطامها بالماء بتيارات المحيط القوية التي بعثرتها في اتجاهات مختلفة
    As viagens épicas dos patos revelaram o complexo sistema de correntes que liga todos os oceanos. Open Subtitles أظهرت رحلة البطات الملحمية تعقيد نظام التيارات
    - Sim. Os patos batem os coelhos. Open Subtitles أوافقه الرأي ، البطات رائعات والأرانب سيئون
    Excepto aqueles patos. Ele estava sempre obcecado com os malditos patos. Open Subtitles عدا لوحة البط تلك فقد كان مهووسًا جدًا بتلك البطات اللعينة
    Mas conheço muitos patos esfomeados que podem gostar. Open Subtitles ولكني اعرف بعض البطات الجائعات الذين قد يستمتعون بها
    Não voltamos a casa sem os três patos. Open Subtitles لن نعود إلى المنزل دون البطات الـ3 كلها.
    Escuta, eu só queria pedir-te desculpas por for ter sido dura contigo e por te ter dado a camisa dos patos. Open Subtitles اسمع، أريد أن أعتذر لك لأني جعلتك تعاني وقتًا صعبًا مسبقًا ولأني ألبستك رداء البطات
    - Os patos não contam! - Casam-se por uma vida! Open Subtitles البطات لا تحسب إنهم تزوجوا لمدى الحياة
    Mas para outros patos, a viagem tinha apenas começado. Open Subtitles ،لكن لبعض البطات الرحلة بدأت لتوّها
    Nos anos que se seguiram, os patos foram levados para leste em bancos de gelo, atravessando o Árctico até ao Atlântico Norte chegando finalmente a terra na costa leste da America e norte da Escócia. Open Subtitles حُملت البطات في السنوات القليلة التالية شرقاً على ماءٍ يعوم عليه الجليد عبر القطب الشمالي ،وابتعدت صوب شمال المحيط الأطلسي وجنحت أخيراً على سواحل شرقي كندا وشمالي اسكتلندا
    Os patos são melhores do que os coelhos. Open Subtitles بالتأكيد ، البطات أفضل من الأرانب
    Desde então, esses patos têm sido encontrados no Hawaii, Open Subtitles {\1cHFFFF0}"منذ ذلكَ الوقت ،، هذهِ البطات أصبحت توجد في هاواي"
    20 anos depois os patos de borracha serem perdidos no mar, eles ainda chegam às praias à volta do Mundo. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"بعدَ 20 سنة من فقدان البطات المطاطية في البحر" {\1cHFFFF0}"ما زالوا يصلونَ إلى الشواطئ في أنحاء العالم"
    Eu e o bebé levávamos a Lily ao infantário... voltávamos a casa pelo parque e dávamos comida àquele patos... que não é suposto alimentarmos, mas que todos alimentam. Open Subtitles انا والطفل سنذهب مشيا مع ليلي الى الحضانة و من ثم نقطع الحديقة في طريق عودتنا للمنزل و نطعم تلك البطات التي لا يجب ان تطعمها
    Nós batemos os patos na sua direcção. Open Subtitles نحن سنضرب البطات الى يمينك.
    Bart, se esses patinhos percebessem o quão magnífico tu foste, eles paravam de te picar a perna. Open Subtitles بارت لو تعلم البطات كم كنت رائعاً سيتوقفن عن نقر رجلاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more