De fato, não se falam desde a guerra. | Open Subtitles | في الواقع أنهما لم تتحدثا اٍلى بعضهما البعض منذ الحرب |
Meus filhos jogam assim... desde a escola. | Open Subtitles | تم بلدي الأولاد اللعب بعضها البعض منذ المدرسة الإعدادية. |
Há quanto tempo nos conhecemos? desde a primária? | Open Subtitles | منذ متى نعرف بعضنا البعض منذ المرحلة الإبتدائية؟ |
O George Renzler e eu conhecemo-nos desde a escola de medicina. | Open Subtitles | انا وجورج رينزلر عرفنا بعضنا البعض منذ ان كنا في المدرسة |
Nós não nos viamo-mos desde a graduação, certo? | Open Subtitles | نحن ما رأينا بعضهم البعض منذ تخّرج، حقّ؟ |
Nós conhecemo-nos desde a primária. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا البعض منذ ان كنا صغاراً |
Não nos víamos desde a tempo da escola e cruzei-me com ele na rua. | Open Subtitles | لم نر بعضنا البعض منذ أيام الثانوية ولقد ركضت بناحيته في الشارع! |
Ned e eu conhecemo-nos desde a Segunda Classe. | Open Subtitles | أنا و (نيد) نعرف بعضنا البعض منذ الصف الثاني |