Um mês num camelo, agora demora uma semana num comboio. | Open Subtitles | بعدما كانوا يصلون على البعير خلال شهر اصبحوا يصلون في اسبوع |
[Jackie O. disse um dia que viajar de camelo [fazia com que uma viagem de elefante parecesse um avião a jato. | TED | [قال جاكي أو. ذات مرة أن الترحال على ظهر البعير] [يعتبر في مقابله إمتطاء الفيل بمثابة رحلة على طائرة نفاثة.] |
Foi a talha que quebrou as costas do camelo, não foi? | Open Subtitles | القشة التي كسرت ظهر البعير أليس كذلك؟ |
Leva o meu camelo como dívida de sangue. | Open Subtitles | خذ البعير والمواد واعتبرها دية جماعتك |
O que vocês também não viram — talvez tenham reparado no estábulo ao lado dele e, a propósito, o camelo chama-se Suki — | TED | حسنناً, ما لم أخبركم به أيضا -- وربما تكونون قد لاحظتم ما في الحظيرة المجاورة له -- و -- على فكرة -- إسم هذا البعير هو سوكي. |
Deixa-me ficar com o outro camelo. | Open Subtitles | دعني اجلب البعير الآخر |
Fica com o camelo. | Open Subtitles | ابقى مع البعير |
camelo! | Open Subtitles | أيها البعير! |