ويكيبيديا

    "البقاء بعيداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • afastar
        
    • afastar-me
        
    • afastar-se
        
    • ficar fora
        
    • estar afastado
        
    • ficar afastado
        
    • manter-se afastado
        
    • se manter
        
    • manter-se longe
        
    Então o que está a dizer... é que a minha mãe lhe disse para se afastar de mim? Open Subtitles إذن ما تقوله أن أمي طلبت منك البقاء بعيداً عني ؟
    Diz que devo afastar-me até estar limpo. Não sei quando. Open Subtitles .قالت إن علي البقاء بعيداً حتى أصبح نظيفاً
    Está errado, e quem quer que seja que a tenha escrito, tem de entender que deve afastar-se dos meus amigos. Open Subtitles إنه خاطئ. وآمل أن من كتب الرسالة يفهم ويدرك أن عليه البقاء بعيداً عن أصدقائي.
    Mas a Catarina tem de aprender a ficar fora dos meus assuntos. Open Subtitles ولكن على " كاثرين " أن تتعلم البقاء بعيداً عن شؤونِ.
    Mas o gato voltou no dia seguinte O gato voltou Não conseguia estar afastado Open Subtitles ولكن القط عاد اليوم التالي عاد القط, لم يستطع البقاء بعيداً
    A tua mãe mandou-te ficar afastado. Open Subtitles طلبت والدتك البقاء بعيداً وكان عليك أنْ تصغي
    Nunca iria conseguir manter-se afastado, e se os nossos inimigos descobrissem, quanto tempo demoraria até que um deles magoasse o Max para chegar ao Michael? Open Subtitles لن يستطع البقاء بعيداً أبداً وإن اكتشف أعدائنا حول ذلك كم سيستغرق من الوقت، حتى يأتي أحدهم لإيذاء (ماكس)، ليصل إلى (مايكل)؟
    Disseram-lhe para se manter longe, não foi? Não acato ordens de fantasmas. Open Subtitles لقد طلبوا منك البقاء بعيداً أليس كذلك؟
    Tenta manter-se longe de medicamentos pesados. A Susan adorou-o. Open Subtitles إنه يحاول البقاء بعيداً عن الأدوية القويّة (لقد أحبّته (سوزان
    O meu pai avisou-me para me afastar das rochas porque transformavam as pessoas em mutantes. Open Subtitles لطالما حذرني والدي من البقاء بعيداً عن الصخور... لأنها تحول الناس إلى متحولين...
    Quando és casado e snifas, tens de te afastar das mulheres que querem dar uma queca contigo. Open Subtitles عندما تكون متزوجاً وتشرب مخدرات... فستحاول البقاء بعيداً عن المرأة التي تود مضاجعتك، حتى المرأة القبيحة
    - Obrigado, Detective, mas estou a tentar afastar-me das grades. Open Subtitles شكراً لك و لكنني أحاول البقاء بعيداً عن الحانات إذا كنت تفهم قصدي
    A minha mãe queria que eu fosse clássico, mas eu não conseguia afastar-me dos salões. Open Subtitles أمي أرادتني أن أكون تقليدياً... ولكنه لم يكن بإمكاني البقاء بعيداً عن الصالونات
    Para vossa segurança, os passageiros devem afastar-se das escadas, rampas, e áreas de desembarque até que o ferry esteja atracado no terminal. Open Subtitles حفاظاً على سلامتكم على جميع الركاب البقاء بعيداً عن الدرج والسلالم حتى تتوقف العبّارة تماماً عند المحطة
    A inteligência tem de afastar-se Open Subtitles وإيجازنا بذلك على وحدة الاستخبارات البقاء بعيداً
    Só quero ficar fora disso. O que quer que seja que lhe vai fazer. Open Subtitles أنا فقط أريد البقاء بعيداً عن الأمر
    Desta vez, tenta ficar fora do meu caminho. Open Subtitles هذه المرة حاولي البقاء بعيداً عن طريقي
    Porque o Nolan Ross é incapaz estar afastado de uma boa festa. Open Subtitles لأن (نولان روس) غير قادر طبياً على البقاء بعيداً من الحفلات الجيدة.
    É impróprio, mas não consigo ficar afastado. Lamento. Open Subtitles ولكن لا يمكنني البقاء بعيداً , أنا آسف
    Desculpa ser tão insistente mas não consegui ficar afastado. Open Subtitles آسفعليكونيمُلِحّجداً ... ولكن لم يسعني البقاء بعيداً
    Então pode manter-se afastado de mim e do Leo. Open Subtitles إذاً يمكنك البقاء بعيداً عني وعن (ليو)
    Precisa de se manter pouco exposto. Open Subtitles انك تريد البقاء بعيداً عن الأنظار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد