Então o que está a dizer... é que a minha mãe lhe disse para se afastar de mim? | Open Subtitles | إذن ما تقوله أن أمي طلبت منك البقاء بعيداً عني ؟ |
Diz que devo afastar-me até estar limpo. Não sei quando. | Open Subtitles | .قالت إن علي البقاء بعيداً حتى أصبح نظيفاً |
Está errado, e quem quer que seja que a tenha escrito, tem de entender que deve afastar-se dos meus amigos. | Open Subtitles | إنه خاطئ. وآمل أن من كتب الرسالة يفهم ويدرك أن عليه البقاء بعيداً عن أصدقائي. |
Mas a Catarina tem de aprender a ficar fora dos meus assuntos. | Open Subtitles | ولكن على " كاثرين " أن تتعلم البقاء بعيداً عن شؤونِ. |
Mas o gato voltou no dia seguinte O gato voltou Não conseguia estar afastado | Open Subtitles | ولكن القط عاد اليوم التالي عاد القط, لم يستطع البقاء بعيداً |
A tua mãe mandou-te ficar afastado. | Open Subtitles | طلبت والدتك البقاء بعيداً وكان عليك أنْ تصغي |
Nunca iria conseguir manter-se afastado, e se os nossos inimigos descobrissem, quanto tempo demoraria até que um deles magoasse o Max para chegar ao Michael? | Open Subtitles | لن يستطع البقاء بعيداً أبداً وإن اكتشف أعدائنا حول ذلك كم سيستغرق من الوقت، حتى يأتي أحدهم لإيذاء (ماكس)، ليصل إلى (مايكل)؟ |
Disseram-lhe para se manter longe, não foi? Não acato ordens de fantasmas. | Open Subtitles | لقد طلبوا منك البقاء بعيداً أليس كذلك؟ |
Tenta manter-se longe de medicamentos pesados. A Susan adorou-o. | Open Subtitles | إنه يحاول البقاء بعيداً عن الأدوية القويّة (لقد أحبّته (سوزان |
O meu pai avisou-me para me afastar das rochas porque transformavam as pessoas em mutantes. | Open Subtitles | لطالما حذرني والدي من البقاء بعيداً عن الصخور... لأنها تحول الناس إلى متحولين... |
Quando és casado e snifas, tens de te afastar das mulheres que querem dar uma queca contigo. | Open Subtitles | عندما تكون متزوجاً وتشرب مخدرات... فستحاول البقاء بعيداً عن المرأة التي تود مضاجعتك، حتى المرأة القبيحة |
- Obrigado, Detective, mas estou a tentar afastar-me das grades. | Open Subtitles | شكراً لك و لكنني أحاول البقاء بعيداً عن الحانات إذا كنت تفهم قصدي |
A minha mãe queria que eu fosse clássico, mas eu não conseguia afastar-me dos salões. | Open Subtitles | أمي أرادتني أن أكون تقليدياً... ولكنه لم يكن بإمكاني البقاء بعيداً عن الصالونات |
Para vossa segurança, os passageiros devem afastar-se das escadas, rampas, e áreas de desembarque até que o ferry esteja atracado no terminal. | Open Subtitles | حفاظاً على سلامتكم على جميع الركاب البقاء بعيداً عن الدرج والسلالم حتى تتوقف العبّارة تماماً عند المحطة |
A inteligência tem de afastar-se | Open Subtitles | وإيجازنا بذلك على وحدة الاستخبارات البقاء بعيداً |
Só quero ficar fora disso. O que quer que seja que lhe vai fazer. | Open Subtitles | أنا فقط أريد البقاء بعيداً عن الأمر |
Desta vez, tenta ficar fora do meu caminho. | Open Subtitles | هذه المرة حاولي البقاء بعيداً عن طريقي |
Porque o Nolan Ross é incapaz estar afastado de uma boa festa. | Open Subtitles | لأن (نولان روس) غير قادر طبياً على البقاء بعيداً من الحفلات الجيدة. |
É impróprio, mas não consigo ficar afastado. Lamento. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني البقاء بعيداً , أنا آسف |
Desculpa ser tão insistente mas não consegui ficar afastado. | Open Subtitles | آسفعليكونيمُلِحّجداً ... ولكن لم يسعني البقاء بعيداً |
Então pode manter-se afastado de mim e do Leo. | Open Subtitles | إذاً يمكنك البقاء بعيداً عني وعن (ليو) |
Precisa de se manter pouco exposto. | Open Subtitles | انك تريد البقاء بعيداً عن الأنظار |