ويكيبيديا

    "البقاء حيث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ficar onde
        
    • ficares onde
        
    • fiquem onde
        
    Mas se pensarmos de forma diferente, e enviarmos estas garrafas, as pessoas podem ficar onde estão. TED لكن بالتفكير بطريقة مغايرة، وشحن هذه، يمكن للناس البقاء حيث هم.
    Podes ficar onde quiseres mas tens que o fazer do modo correcto. Open Subtitles تستطيعين البقاء حيث شئت لكن عليك فعله بالطريقة الصحيحة
    Mas, o papá precisa de ficar onde está agora, está bem? Open Subtitles إنما على أبي البقاء حيث هو الآن، إتفقنا؟
    Filha, quantas vezes já te disse para ficares onde te possa ver? Open Subtitles الطفل، كم مرة قلت لك البقاء حيث أستطيع أن أرى لك؟
    Em vez de ficares onde pertencias. Open Subtitles إلّا أنّك لاحقتهم عوض البقاء حيث تنتمين... معي.
    Por favor, fiquem onde estão. Open Subtitles من فضلك. البقاء حيث هم.
    Alguns temas surgiram várias vezes: quanto ganhavam, com que tipo de homem esperavam casar, se deveriam mudar para outra fábrica ou ficar onde estavam. TED بعض المواضيع تكررت مرارا: كم من المال كسبوا، أي نوع من الأزواج يأملون في الزواج، ما إذا كان ينبغي الانتقال إلى مصنع آخر أو البقاء حيث هم.
    Podem ficar onde estão. Sou médico. Open Subtitles يمكنكم البقاء حيث أنتم أنا طبيب
    E descobri que o melhor para mim era ficar onde se pertence. Open Subtitles ووجدت أنه من الأفضل البقاء حيث تنتمين.
    Eu te amo Wildcat, Mas é melhor ficar onde eu estou! Open Subtitles أنا أحبك "وايلد كات" ولكنى أحتاج إلى البقاء حيث أنا أنا أسفة
    - Acho que devias ficar onde estás. Open Subtitles هلّا ساعدتني؟ -أعتقد أن عليك البقاء حيث أنت
    Quer ficar onde está. Open Subtitles تريد البقاء حيث أنت
    Eu não podia ficar onde estava, Fielding. Open Subtitles لا أستطيع البقاء حيث كنت.
    - Ela não pode ficar onde está. Open Subtitles -إنها لا تستطيع البقاء حيث هي
    Estão todos presos aí mesmo, e fiquem onde estão. Open Subtitles لا! لا نفعل ذلك! البقاء حيث أنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد