ficar em casa também não é uma proteção a toda a prova, porque agora sabemos que pode ser sexualmente transmissível. | TED | وليس البقاء في البيت حماية مضمونة إمّا لأننا عرفنا الآن أنه يمكنُ أن ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي. |
-Criticas-me por viajar e por ficar em casa. | Open Subtitles | هل تنتقديني للسفر . و لعدم البقاء في البيت |
O Dr. Bennett disse que tenho de ficar em casa por uma semana. | Open Subtitles | الدكتور بينيت قال بأن علي البقاء في البيت لمدة إسبوع |
Eu fico em casa a cada noite, quando você diz que telefone | Open Subtitles | أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف |
E vocês podem ficar na Casa com a gente, se quiserem. | Open Subtitles | ويمكنك البقاء في البيت معنا إذا كنتم تريدون |
Eu nao percebo. Ela gosta de ficar em casa. o que ela está fazendo lá? | Open Subtitles | انا لا افهم ، هي تحب البقاء في البيت ماذا تعمل هناك؟ |
E se precisas de ficar em casa, eu fico bem. | Open Subtitles | -وإذا أردت البقاء في البيت فلا بأس في ذلك |
Certo. Tens de ficar em casa a preocupares-te com algo que pode ou não ter acontecido... | Open Subtitles | حسن ، ربما كان عليك البقاء في البيت والقلق بشأن أمر ربما يكون قد حدث أم لا |
- Podia ficar em casa o dia todo. - Boa tentativa. | Open Subtitles | يمكنني البقاء في البيت طوال اليوم محاولة طيبة |
ficar em casa sozinha a ver televisão. | Open Subtitles | مجرد البقاء في البيت وحدك و مشاهدة التلفزيون |
Mesmo que ela decida ficar em casa com os pais, é muito provável que ela vá para o programa de continuação. | Open Subtitles | إذاً, حتى لو قرّرت البقاء في البيت مع والديها, أكثر من من إحتمال ذهابها لبرنامج إستمرارية, |
Bem, tudo que sempre fazemos é ficar em casa e transar... desde a primeira noite em que nos conhecemos. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو البقاء في البيت ونمارس الحب منذ الليلة الأولى التي إلتقينا فيها |
- ficar em casa porque tens 20? | Open Subtitles | البقاء في البيت لأنك في العشرين من عمرك ؟ |
Mas porque não podia ficar em casa e comer de um tabuleiro? | Open Subtitles | لماذا لم يستطع البقاء في البيت وتناول العشاء وحده؟ |
A profissão de uma mulher é a sua família e se quer mantê-la unida, o melhor que pode fazer é ficar em casa. | Open Subtitles | عمل المرأة هو عائلتها، وإن أردتِ أن تحافظي على جمع عائلتك، فأفضل ما يمكنكِ فعله هو البقاء في البيت. |
Geralmente, a menina vem à quarta-feira, embora, com este tempo, as pessoas prefiram ficar em casa. | Open Subtitles | حسناً, في العادة تأتي السيدة الشابة أيام الأربعاء رغم أنه في جو سيء بهذاالشكل... الناس يفضلون البقاء في البيت |
Talvez seja mais divertido ser uma normal, mediana, de ficar em casa... | Open Subtitles | أوه ، إذا ربما سيكون الوضع أكثر متعة عندما أكون عادية المعدل ، البقاء في البيت... |
Eu fico em casa a cada noite, quando você diz que telefone você não faz, e eu estou sozinha cantando o blues e sighin. | Open Subtitles | أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف لم تقم بذلك ، وانا تركت وحدها الغناء 'والبلوز sighin'. |
Ele morreu para que pudéssemos ficar na Casa Branca mais 4 anos. | Open Subtitles | انه قد توفي حتى يكون بإمكاننا البقاء في البيت الأبيض لأربع سنوات أخرى |