Por mais que adorasse ficar e conversar com a tua filha, preciso de ir ter com a minha mãe. | Open Subtitles | نعم، بقدر ما أحب البقاء و التحدث مع ابنتك الفاتنة يجب علي اخذ هذه المكالمة من والدتي |
Mas não quero desistir. Quero ficar e tentar terminar o liceu. | Open Subtitles | لكني لا أريد التوقّف أريد البقاء و العمل للنجاح |
Tu só queres ficar. E eu só quero bazar daqui! | Open Subtitles | كل ما تريده هو البقاء و كل ما أريده هو الخروج |
Adorava ficar a conversar, mas... lugares para ir... pessoas para matar. | Open Subtitles | أود البقاء و الدردشة ولكن هنالك أماكن أقصدها وأناس أقتلهم |
Bem, podes ficar e trabalhar na enfermaria, porque não deixamos ninguém andar por aí sem fazer nada. | Open Subtitles | حسنا،يمكنك البقاء و العمل في المشفى لأننا لا نسمح للناس بالتسكع و كفى |
Se quiserem, depois dos outros convidados sairem o Guillaume e eu podemos ficar e podemos todos foder ainda mais a proibição. | Open Subtitles | إذا أردت بعد أن يغادر المدعوون غيولم و أنا يمكننا البقاء و يمكننا كلنا أن نلعـن الحظـر. |
Gostava de poder ficar e ajudar com as tarefas. | Open Subtitles | أتمنّى أن أقدر على البقاء و أساعدك . في أعمالك |
Porém, ele decide ficar e liderar os Incas na batalha. | Open Subtitles | لكنه اختار البقاء و قيادة الإنكا في المعركة. |
És o primeiro a tentar cá ficar. E ao fazê-lo, estás a quebrar as regras. | Open Subtitles | أنتَ أوّل مَنْ يحاول البقاء و بفعلتكَ هذه تخرق القوانين |
Escolhi ficar. E quando tudo isto acabar, irei embora. | Open Subtitles | أنا إخترتُ البقاء, و حينما ينتهي كلّ هذا سأرحل |
Não estava preso, escolhi ficar e acabar o meu treino. | Open Subtitles | لم يتم حجزي قيد الصفع إخترت البقاء و إكمال تدريبي |
Adorava ficar e celebrar, mas tenho um encontro com aquela coisa linda da mesa quatro. | Open Subtitles | اود البقاء و الإحتفال و لكن لدي موعد مثير مع تلك الجميلة الشابة في الطاولة رقم اربعة |
Acham que podem ficar e ajudar a servir? | Open Subtitles | أتستطيعون البقاء و تساعدون بالتقديم ؟ |
Não querem ficar e ver a barata-rato? | Open Subtitles | الا تريدون البقاء و رؤية الصرفأر ؟ |
Quero dizer, é por isso que não podemos estar juntos, porque tens de ficar e tenho de voltar para Tree Hill. | Open Subtitles | و هذا هو السبب أنى و أنت لا نستطيع البقاء معاً "لأنك عليك البقاء و أنا على العودة ل"ترى هيل |
Tenho que ficar e acabar o meu trabalho, aqui. | Open Subtitles | يجب علي البقاء و إكمال عملي هنا |
Mas posso ficar e ver o filme? | Open Subtitles | هل بأمكانى البقاء و مشاهدة الفيلم ؟ |
Adorava ficar a falar, mas estou super entediada. | Open Subtitles | اود البقاء و الكلام و لكننى مللت الرياضة |
A minha avó quer que eu fique e a ajude por um tempo. | Open Subtitles | جدتي تريد مني البقاء و مساعدتها قليلا |
Três mil quilómetros atrás... podíamos ter ficado e lutado com Roma na Hispânia. | Open Subtitles | قبلَ ألفي ميل كانَ بِمقدورنا البقاء و قتال روما في إسبانبا |
Deram uma boa gargalhada e decidiram ficar para jogar. | Open Subtitles | و ضحكوا كثيراً و قرروا البقاء و لعب الكرة |