O resto de nós quis ir ao baile, Chris. | Open Subtitles | البقية منا, يريد الذهاب الى الحفله كريس. |
Norm foi o primeiro, e agora Deus chama o resto de nós. | Open Subtitles | ، نورمي الصغير كان الأول والله الآن يدعو البقية منا |
Reparei que todos os seus homens estão a dormir em casas enquanto que o resto de nós está em tendas. | Open Subtitles | لاحظت أنه كل رجالك ينامون في المنازل بينما البقية منا ينامون في الخيام |
Durante muito tempo aqueles que governam este país viveram como reis enquanto o resto de nós luta por cada refeição. | Open Subtitles | وقت طويل مر وهولاء يحكمون هذا البلد يعيشون كالملوك بينما البقية منا يكافحون من اجل كل وجبة |
E, para o resto de nós, esta lenda das gêmeas Dahl já causou a esta cidade uma grande quantidade de sofrimento. | Open Subtitles | ومثل البقية منا, هذه أسطورة من توائم دال وقد تسبب لهده البلده الكثير من الحزن |
Bem, pelo menos o resto de nós tem alguma experiencia. | Open Subtitles | حسنا على الأقل البقية منا لديه خبرة |
O resto de nós anda a tentar construir alguma coisa. | Open Subtitles | البقية منا يحاولون بناء شيئاً ما |
Enquanto isso o resto de nós, vamos estar sentados, num lugar com um alvo gigante nas nossas testas! | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، فإن البقية منا كما ترى سنجلس جميعاً في مكانٍ واحد مع أهدافٍ عملاقةٍ على رؤوسنا! |
Mas quanto ao resto de nós... Esta sala está cheia de pessoas que são apaixonadas pelo futuro do planeta, e mesmo assim não estamos a prestar atenção ao consumo de energia que está a causar as alterações climáticas. | TED | و لكن البقية منا -- هذه غرفة مليئة بالناس الشغوفيين بمستقبل هذا الكوكب و نحن حتى لا نلقي بالاً إلى استخدام الطاقة الذي يقود التغير المناخي |
- O resto de nós saímos. - E Joe John e Mattie. | Open Subtitles | البقية منا خرجوا بالفعل - و (جو جون) و (ماتيا) خرجا البارحة - |
O resto de nós... voltará pela manhã. | Open Subtitles | البقية منا... ستعود أدراجها فى الصباح. |
Para atrair o resto de nós. | Open Subtitles | لجذب البقية منا ؟ |