"البقية منا" - Traduction Arabe en Portugais

    • resto de nós
        
    O resto de nós quis ir ao baile, Chris. Open Subtitles البقية منا, يريد الذهاب الى الحفله كريس.
    Norm foi o primeiro, e agora Deus chama o resto de nós. Open Subtitles ، نورمي الصغير كان الأول والله الآن يدعو البقية منا
    Reparei que todos os seus homens estão a dormir em casas enquanto que o resto de nós está em tendas. Open Subtitles لاحظت أنه كل رجالك ينامون في المنازل بينما البقية منا ينامون في الخيام
    Durante muito tempo aqueles que governam este país viveram como reis enquanto o resto de nós luta por cada refeição. Open Subtitles وقت طويل مر وهولاء يحكمون هذا البلد يعيشون كالملوك بينما البقية منا يكافحون من اجل كل وجبة
    E, para o resto de nós, esta lenda das gêmeas Dahl já causou a esta cidade uma grande quantidade de sofrimento. Open Subtitles ومثل البقية منا, هذه أسطورة من توائم دال وقد تسبب لهده البلده الكثير من الحزن
    Bem, pelo menos o resto de nós tem alguma experiencia. Open Subtitles حسنا على الأقل البقية منا لديه خبرة
    O resto de nós anda a tentar construir alguma coisa. Open Subtitles البقية منا يحاولون بناء شيئاً ما
    Enquanto isso o resto de nós, vamos estar sentados, num lugar com um alvo gigante nas nossas testas! Open Subtitles وفي الوقت نفسه، فإن البقية منا كما ترى سنجلس جميعاً في مكانٍ واحد مع أهدافٍ عملاقةٍ على رؤوسنا!
    Mas quanto ao resto de nós... Esta sala está cheia de pessoas que são apaixonadas pelo futuro do planeta, e mesmo assim não estamos a prestar atenção ao consumo de energia que está a causar as alterações climáticas. TED و لكن البقية منا -- هذه غرفة مليئة بالناس الشغوفيين بمستقبل هذا الكوكب و نحن حتى لا نلقي بالاً إلى استخدام الطاقة الذي يقود التغير المناخي
    - O resto de nós saímos. - E Joe John e Mattie. Open Subtitles البقية منا خرجوا بالفعل - و (جو جون) و (ماتيا) خرجا البارحة -
    O resto de nós... voltará pela manhã. Open Subtitles البقية منا... ستعود أدراجها فى الصباح.
    Para atrair o resto de nós. Open Subtitles لجذب البقية منا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus