| Vai ser a casa mais bonita da cidade, com uma sala de estar, uma cerca branca e um grande alpendre para podermos ver quem vem visitar-nos. | Open Subtitles | سيكون أجمل منزل في البلدة مع ردهة و سياج وتدي أبيض مع رواق كبير , بالنتيجة نحن نستطيع أن نري من القادم ليدعونا |
| Vi-o em direccão ao norte da cidade com um pele vermelha renegado. | Open Subtitles | رأيناه يتجه شمالاً خارج البلدة مع هنديّ متمرّد |
| Quem é que quer ir para a cidade com um tipo de barco? | Open Subtitles | من يريد أن يذهب إلى البلدة مع شخص يقود زورقا? |
| Na semana passada, disse-me que ia para fora da cidade com as amigas. | Open Subtitles | الاسبوع الماضى قالت لى انها ستذهب لخارج البلدة مع احدى صديقاتها |
| E mais tarde, vi-o a pregar para metade da vila com um vigor que eu nunca tinha visto e não voltei a ver. | Open Subtitles | وفيّ وقت لاحق، رأيته يعظ إلى نصف البلدة مع روح التي لا مثيل لها من قبل ولا من بعد. |
| - Sim, falei com minha irmã. Ela está à minha espera fora da cidade com os meus filhos. | Open Subtitles | نعم، لقد تحدّثتُ إلى شقيقتي إنّها تنتظرني خارج البلدة مع أطفالي |
| O irmão perfeito está na cidade, com a esposa e filhos perfeitos. | Open Subtitles | الأخ المثالي في البلدة مع الزوجة المثالية والاطفال الكمالين.. |
| Deixaste aqui quando saíste da cidade com o teu namorado. | Open Subtitles | لقد تركته هنا عندما تركت البلدة مع حبيبك |
| Este vídeo foi distribuído aos serviços de segurança em todos os casinos da cidade, com um aviso para manterem os olhos neste tipo. | Open Subtitles | ذلك كان موزعاً للأمن فى كل الكازينوهات فى البلدة مع تحذير ليبقوا منتبهين لذلك الرجل لماذا؟ |
| Por isso, penso que é justo deixar esta cidade com uma coisinha. | Open Subtitles | لذا أشعر أنه من الإنصاف أن أترك هذه البلدة مع القليل من شيء ما. |
| Vivi nesta cidade com todos quantos já conhecemos. | Open Subtitles | عشت في هذه البلدة مع كلّ شخص عرفناه يوماً |
| Acabei de chegar à cidade, com o teu pai. | Open Subtitles | لقد جئت للتو إلى البلدة مع أبيك |
| Então, o John Campbell estava na cidade... com alguns dias para matar. | Open Subtitles | إذن كان (جون كامبل) في البلدة مع بضعة أيّام ليقتل فيها. |
| Devias estar fora da cidade com o teu namorado. | Open Subtitles | من المفترض أنكِ خارج البلدة مع عشيقكِ |
| Bem, com licença, querida. Pai, se for de casa, avisa que vou passar a noite na cidade com a Lucy? | Open Subtitles | أبي, هل توافق على إمضاء الليلة فى البلدة مع (لوسي)؟ |
| Que tal saíres esta noite, pela cidade, com o médico mais jeitoso deste lugar? | Open Subtitles | مرحباً يا (كيم) مارأيك بقضاء ليلة في البلدة مع أكثر الأطباء إثارة في هذا المكان؟ |
| Como é que é suposto o Sam me levar a sério quando há um carro funerário a andar pela cidade com um fantasma gigante em cima? | Open Subtitles | كيف سيأخذني (سام) بجدية وعربة موتى تسير في البلدة مع شبح كبير عملاق بأعلاها؟ |
| Tinha de fazer qualquer coisa na cidade com a Telaa...não sei quantos... | Open Subtitles | كان عليه أن يفعل شيئاً في البلدة مع (تيلا) |
| tivesse saído da cidade com esse tipo. | Open Subtitles | غادرت البلدة مع هذا الرجل |
| O meu irmão está na vila com o James. | Open Subtitles | أخي في البلدة مع "جيمس". |