"البلدة مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cidade com
        
    • vila com
        
    Vai ser a casa mais bonita da cidade, com uma sala de estar, uma cerca branca e um grande alpendre para podermos ver quem vem visitar-nos. Open Subtitles سيكون أجمل منزل في البلدة مع ردهة و سياج وتدي أبيض مع رواق كبير , بالنتيجة نحن نستطيع أن نري من القادم ليدعونا
    Vi-o em direccão ao norte da cidade com um pele vermelha renegado. Open Subtitles رأيناه يتجه شمالاً خارج البلدة مع هنديّ متمرّد
    Quem é que quer ir para a cidade com um tipo de barco? Open Subtitles من يريد أن يذهب إلى البلدة مع شخص يقود زورقا?
    Na semana passada, disse-me que ia para fora da cidade com as amigas. Open Subtitles الاسبوع الماضى قالت لى انها ستذهب لخارج البلدة مع احدى صديقاتها
    E mais tarde, vi-o a pregar para metade da vila com um vigor que eu nunca tinha visto e não voltei a ver. Open Subtitles وفيّ وقت لاحق، رأيته يعظ إلى نصف البلدة مع روح التي لا مثيل لها من قبل ولا من بعد.
    - Sim, falei com minha irmã. Ela está à minha espera fora da cidade com os meus filhos. Open Subtitles نعم، لقد تحدّثتُ إلى شقيقتي إنّها تنتظرني خارج البلدة مع أطفالي
    O irmão perfeito está na cidade, com a esposa e filhos perfeitos. Open Subtitles الأخ المثالي في البلدة مع الزوجة المثالية والاطفال الكمالين..
    Deixaste aqui quando saíste da cidade com o teu namorado. Open Subtitles لقد تركته هنا عندما تركت البلدة مع حبيبك
    Este vídeo foi distribuído aos serviços de segurança em todos os casinos da cidade, com um aviso para manterem os olhos neste tipo. Open Subtitles ذلك كان موزعاً للأمن فى كل الكازينوهات فى البلدة مع تحذير ليبقوا منتبهين لذلك الرجل لماذا؟
    Por isso, penso que é justo deixar esta cidade com uma coisinha. Open Subtitles لذا أشعر أنه من الإنصاف أن أترك هذه البلدة مع القليل من شيء ما.
    Vivi nesta cidade com todos quantos já conhecemos. Open Subtitles عشت في هذه البلدة مع كلّ شخص عرفناه يوماً
    Acabei de chegar à cidade, com o teu pai. Open Subtitles لقد جئت للتو إلى البلدة مع أبيك
    Então, o John Campbell estava na cidade... com alguns dias para matar. Open Subtitles إذن كان (جون كامبل) في البلدة مع بضعة أيّام ليقتل فيها.
    Devias estar fora da cidade com o teu namorado. Open Subtitles من المفترض أنكِ خارج البلدة مع عشيقكِ
    Bem, com licença, querida. Pai, se for de casa, avisa que vou passar a noite na cidade com a Lucy? Open Subtitles أبي, هل توافق على إمضاء الليلة فى البلدة مع (لوسي)؟
    Que tal saíres esta noite, pela cidade, com o médico mais jeitoso deste lugar? Open Subtitles مرحباً يا (كيم) مارأيك بقضاء ليلة في البلدة مع أكثر الأطباء إثارة في هذا المكان؟
    Como é que é suposto o Sam me levar a sério quando há um carro funerário a andar pela cidade com um fantasma gigante em cima? Open Subtitles كيف سيأخذني (سام) بجدية وعربة موتى تسير في البلدة مع شبح كبير عملاق بأعلاها؟
    Tinha de fazer qualquer coisa na cidade com a Telaa...não sei quantos... Open Subtitles كان عليه أن يفعل شيئاً في البلدة مع (تيلا)
    tivesse saído da cidade com esse tipo. Open Subtitles غادرت البلدة مع هذا الرجل
    O meu irmão está na vila com o James. Open Subtitles أخي في البلدة مع "جيمس".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more