ويكيبيديا

    "البلديّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Câmara
        
    • Camara
        
    Os bairros e os moradores são dos mais pobres da cidade, e são eles quem mais precisa de uma voz forte na Câmara. Open Subtitles ..لأن الأحياء السكنية في هذه المنطقة تُعدُّ من الأفقر في مدينتنا هؤلاء السكّان همُ الأكثر حاجة لصوتٍ قويّ في البلديّة
    A Câmara municipal também aceitou investigar isso, começando imediatamente. Open Subtitles كما أنّ مجلس البلديّة وافق على بحث هذا الأمر بدءاً من الآن
    O que consta é que quando a situação financeira da Câmara melhorar, vamos receber tudo em dinheiro ou em horas. Open Subtitles الأوامر تنص بأنه مع إنفراج أزمة ميزانية البلديّة سنرى جميعنا إن كان هناك أجورٌ تكميلية أم تعويضات
    Que a nossa vítima arranjou problemas na Camara que podem ser a causa da sua morte. Open Subtitles أنّ ضحيّتنا أوقع نفسه في مشاكل بدار البلديّة والذي قد يكون عرّضه للقتل.
    Era por isso que trabalhava como trolha na Camara, fingindo ser um escritor ermita. Open Subtitles لهذا السبب كان يعمل كعامل نظافة بدار البلديّة مُدعياً أنّه مُؤلف مُنعزل.
    Vamos voltar a falar disso e vamos apoiar esta reforma, a partir da Câmara ou pelo menos de Annapolis, se tiver de ser. Open Subtitles وسنوفّر الدعم لهذا الإصلاح إلّم يكن من البلديّة فمن الولاية ، إن لزم الأمر
    Deixamos-te na Câmara para que pagues a multa do excesso de velocidade. Open Subtitles لا تقلق. سننزلكَ في دار البلديّة حتى تتمكّن من تسديد مخالفة تجاوز السرعة
    É a entrada das traseiras da Câmara. Tem alarme, mas podemos desligá-lo daqui. Open Subtitles إنّه المدخل الخلفي لدار البلديّة إنّه مرعوب، ولكن نستطيع نزع سلاحه من هنا
    Chefe, já escutámos os telefones da Câmara. Vai querer ouvir isto. Open Subtitles أيّتها الرئيسة، لقد إخترقنا الهواتف في دار البلديّة يجب أن تسمعي هذا
    Conversamos na Câmara. Ela não era nenhuma inocente. Open Subtitles كنّا نتحدّث في دار البلديّة لم تكن بريئة تماماً
    Há umas obras na Câmara Municipal... Open Subtitles هناك ورشة بناء في قاعة البلديّة في هذه اللحظة.
    O que significa que qualquer ligação com a Câmara, é mera coincidência. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ أيّ إرتباط بمجلس البلديّة ما هو إلاّ مُجرّد محض صدفة تماماً.
    A sua irmã tem alguma ligação com a Câmara ou políticos? Open Subtitles ألدى أختكِ أيّ صلة بمجلس البلديّة أو السياسة المحليّة؟
    A Câmara Municipal recebeu um pedido de resgate. Com uma poema Coreano estranho. Open Subtitles وصلت إلى مكتب البلديّة ملاحظةٌ عن مساومة فدية، وعليها قصيدة كوريّة خبِلة.
    Analisaste a sala dos registos na Câmara Municipal. Open Subtitles أنت تدير غرفة السجلّات في مبنى البلديّة.
    Talvez, eu vá reclamar com o presidente da Câmara. Open Subtitles رُبّما سأفعل... أُناقش رئيس البلديّة بشأن هذا الأمر.
    Evacuaram a Câmara. Fuga de gás. Open Subtitles إذ إن مكتب العمدة أخلى توًّا دار البلديّة بسبب تسرّب غازيّ.
    Queremos um comentário, sobre a troca de propriedades com a Câmara, o que vai ganhar com o negócio. Open Subtitles نريد تعليقه حول سبب تبادله للعقارات مع البلديّة ماذا سيستفيد من الصفقة - حسنا -
    Não vamos conseguir um mandado para a Camara Municipal baseado num boato dito a um padre não cego por um mentiroso compulsivo. Open Subtitles من المُستحيل أن نحصل على أمر قضائي لدار البلديّة وفقاً لإشاعة تمّ قولها لكاهن غير كفيف من كاذب قهري.
    Preciso que vão à Camara Municipal. Open Subtitles أريدكما أن تذهبا إلى دار البلديّة.
    Descobrimos quem tem autonomia para criar um fundo desses através do orçamento municipal, o que significa que temos de falar com alguém com contatos e recursos na Camara. Open Subtitles نكتشف من بإمكانه جمع مال ترضية من ميزانيّة المدينة، ممّا يعني أنّ علينا التحدّث إلى شخص لديه صِلات وموارد في دار البلديّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد