Só queria uma coisa leve, mas vou-lhe fazer companhia no buffet. | Open Subtitles | أنا سأتناول شيئًا خفيفًا فقط، لكنني سأقف معه في البوفيه. |
O meu plano era deixá-lo no buffet e depois ir lá buscá-lo. | Open Subtitles | خطتي كانت فقط إبقائه في البوفيه بينما أعود من الحجز |
Essas bichas a comer cu e chupando pilas... e ainda chegam ao buffet e dizem que são vegetarianas. | Open Subtitles | هذه العاهرة هناك تأكل المؤخرات وتمتص القضيب وبعدها تطهر في البوفيه وتقول انها نباتية |
Quem me viu há bocado no bufete, sabe que foi porque lhes saía muito caro alimentar-me. | TED | و لمن منكم الذين رأوني على مائدة البوفيه يعرفون إن السبب في الأغلب كان أن إطعامي كان يكلفهم الكثير. |
E três outras raparigas fizeram-me olhinhos no bufete. | Open Subtitles | و هناك ثلاث فتيات يجلسون على البوفيه و عينهم علي |
O buffet não se prepara sozinho. | Open Subtitles | تعلن انتن الثلاثه، الآن هل سيرتب البوفيه نفسه بنفسه؟ |
Tu deixa-los ficar como se fossem um "buffet" para ser servido. | Open Subtitles | بأنكِ ترقيدهم مثلما تأكلي في البوفيه الخاص بكِ |
Ao contrário do menu ou estilo buffet. | Open Subtitles | مقارنة بلائحة الخدمات أو البوفيه المفتوح |
Não se esqueçam de se servir no buffet. | Open Subtitles | يا مرتدين الشوارب لا تنسوا مساعدة أنفسكم في البوفيه |
Tem um buffet livre lá embaixo. | Open Subtitles | ألم تستطع أن تنزل الى البوفيه و تأكل هناك |
Adiciona o quarto, o buffet, umas porcarias. | Open Subtitles | أضف إلى ذالك تكلفة الغرفة و البوفيه و الأمور الأخرى |
Tipo um buffet internacional com tudo o que se pode comer. | Open Subtitles | مثل كل ما تسطيع ان تأكله فى البوفيه الدولى |
Você estava no buffet e ela fazia parte do menu. | Open Subtitles | لقد كنت فى البوفيه بينما هى كانت تستمتع بقائمة الفن |
O que achas de nós afogarmos as nossas mágoas num buffet ou algo assim? | Open Subtitles | ما رأيك أن نذهب لنتخلص من أحزاننا في البوفيه أو شيء من ذلك؟ |
Meteu os queques todos do buffet na carteira. | Open Subtitles | و قد سرقت كل الحلوى من البوفيه, وضعتها في حقيبتها |
Não devias estar a "furar" a fila do "buffet"? | Open Subtitles | ألم تتجاوزي دورك عن الجميع حتى تستطيعي اكل البوفيه |
Rodnell pediu-me para lhe mostrar amostras de tiras decorativas e o Capitao Corrigan ainda aguarda a aprovaçao do menu do bufete. | Open Subtitles | كولونيل رادنيل طلب مني لأريك يعض العينات العلميه كابتن كورجن لازال ينتظر الموافقة على القائمة البوفيه |
Quem me dera ir convosco, mas tenho planeado um dia árduo, a experimentar pratos do menu para o bufete. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد أتمنى الذهاب معكم ولكن لدي يوم ملىء بالمخططات تذوق بنود قائمة البوفيه |
Eu quero um bufete, e ele quer sair da igreja montado num urso-pardo. | Open Subtitles | لأنني أردت البوفيه لأنه أراد أن يمشي الى المذبح مرتدياً زي يشبه الدُب الرمادي |
Está bem. Vou espreitar o bufê. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب كي أتفقد البوفيه. |
Proponho saltarmos o banquete e passarmos ao copo-de-água. | Open Subtitles | مشلازمنروحالفرح ممكننروحعلىطول على البوفيه |